Apostelgeschichte 27,8

Lutherbibel 2017

8 und kamen kaum daran vorüber und gelangten an einen Ort, der »Guthafen«[1] heißt; nahe dabei lag die Stadt Lasäa.

Elberfelder Bibel

8 und als wir mit Mühe daran[1] entlangfuhren, kamen wir an einen Ort, Guthäfen[2] genannt, in dessen Nähe die Stadt Lasäa war.

Hoffnung für alle

8 langsam an der Küste entlang und erreichten einen Ort, der Guter Hafen heißt; ganz in der Nähe lag die Stadt Lasäa.

Schlachter 2000

8 und indem wir mit Mühe der Küste entlangfuhren, kamen wir an einen Ort, »Die schönen Häfen« genannt, in dessen Nähe die Stadt Lasäa war.

Zürcher Bibel

8 Mit einiger Mühe fuhren wir der Insel entlang und erreichten schliesslich einen Ort namens Kaloi Limenes, in dessen Nähe die Stadt Lasäa liegt.

Gute Nachricht Bibel 2018

8 und erreichten mit knapper Not einen Ort, der Kaloi Limenes (Guthäfen) heißt, nicht weit von der Stadt Lasäa.

Neue Genfer Übersetzung

8 Mit größter Mühe ging es dann an der Südküste von Kreta weiter, bis wir schließlich einen Ort namens Kaloi Limenes[1] erreichten, einen Hafen, der nicht weit von der Stadt Lasäa entfernt ist.

Einheitsübersetzung 2016

8 fuhren unter Mühe an Kreta entlang und erreichten einen Ort namens Kaloi Limenes, in dessen Nähe die Stadt Lasäa liegt.

Neues Leben. Die Bibel

8 Mit großer Mühe kämpften wir uns an der Küste entlang und erreichten schließlich einen Ort namens Kaloi Limenes in der Nähe der Stadt Lasäa.

Neue evangelistische Übersetzung

8 Mit großer Mühe erreichten wir so einen Ort namens Kaloi Limenes,[1] nicht weit von der Stadt Lasäa entfernt.

Menge Bibel

8 Nur mit Mühe erreichten wir bei dieser Küstenfahrt einen Ort namens Schönhafen, in dessen Nähe die Stadt Lasäa lag.

Das Buch

8 Als wir so unter großen Anstrengungen dort entlangfuhren, gelangten wir zu einem Ort mit dem Namen »Gute Häfen«, der nahe der Stadt Lasäa lag.