Apostelgeschichte 26,27

Lutherbibel 2017

27 Glaubst du, König Agrippa, den Propheten? Ich weiß, dass du glaubst.

Elberfelder Bibel

27 Glaubst du, König Agrippa, den Propheten? Ich weiß, dass du glaubst.

Hoffnung für alle

27 Glaubst du den Propheten, König Agrippa? Du glaubst ihnen! Ich weiß es.«

Schlachter 2000

27 Glaubst du den Propheten, König Agrippa? Ich weiß, dass du glaubst! (Lk 24,44; Apg 3,18; Apg 26,22)

Zürcher Bibel

27 Glaubst du den Propheten, König Agrippa? Ich weiss, dass du ihnen glaubst.

Gute Nachricht Bibel 2018

27 König Agrippa, glaubst du den Ankündigungen der Propheten? Ich weiß, du glaubst ihnen!«

Neue Genfer Übersetzung

27 König Agrippa, glaubst du den Propheten? Ich weiß, dass du ihnen glaubst!«

Einheitsübersetzung 2016

27 König Agrippa, glaubst du den Propheten? Ich weiß, du glaubst.

Neues Leben. Die Bibel

27 König Agrippa, glaubst du den Propheten? Ich weiß, dass du es tust.«

Neue evangelistische Übersetzung

27 König Agrippa, glaubst du den Propheten? Ich weiß, dass du glaubst."

Menge Bibel

27 Glaubst du den Propheten, König Agrippa? Ich weiß, daß du ihnen glaubst.«

Das Buch

27 Glaubst du den Propheten, König Agrippa? Ich weiß, dass du ihren Aussagen vertraust.«