Apostelgeschichte 23,4

Lutherbibel 2017

4 Aber die dabeistanden, sprachen: Schmähst du den Hohenpriester Gottes?

Elberfelder Bibel

4 Die Dabeistehenden aber sprachen: Schmähst du den Hohen Priester Gottes?

Hoffnung für alle

4 Da empörten sich einige von den Dienern: »Du wagst es, den Hohenpriester Gottes zu beleidigen?«

Schlachter 2000

4 Die Umstehenden aber sprachen: Schmähst du den Hohenpriester Gottes?

Zürcher Bibel

4 Die Umstehenden sagten: Du willst den Hohen Priester Gottes schmähen?

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Die Diener sagten: »Wie, du wagst den Obersten Priester Gottes zu beleidigen?«

Neue Genfer Übersetzung

4 »Wie kannst du es wagen, den von Gott eingesetzten Hohenpriester zu beleidigen?«[1], fuhren ihn die Gerichtsdiener[2] an.

Einheitsübersetzung 2016

4 Die Umstehenden sagten: Du wagst es, den Hohepriester Gottes zu schmähen?

Neues Leben. Die Bibel

4 Die, die neben Paulus standen, sagten zu ihm: »Ist das die Art, wie man mit einem Hohen Priester spricht?«

Neue evangelistische Übersetzung

4 "Wie kannst du es wagen, den Hohen Priester Gottes zu beleidigen?", fuhren die Umstehenden ihn an.

Menge Bibel

4 Da sagten die neben ihm Stehenden: »Den Hohenpriester Gottes schmähst du?«

Das Buch

4 Die, die daneben standen, sagten: »Du beschimpfst den obersten Priester?«