Apostelgeschichte 21,36

Lutherbibel 2017

36 Denn die Menge folgte und schrie: Weg mit ihm! (Lk 23,18; Apg 22,22)

Elberfelder Bibel

36 denn die Menge des Volkes folgte und schrie: Weg mit ihm! (Lk 23,18; Apg 22,22; Apg 25,24)

Hoffnung für alle

36 Die Leute drängten heran und tobten: »Weg mit dem! Bringt ihn um!«

Schlachter 2000

36 Denn die Masse des Volkes folgte nach und schrie: Hinweg mit ihm! (Ps 35,21; Ps 55,4; Ps 57,5; Lk 23,18; Apg 22,22)

Zürcher Bibel

36 Die Volksmenge lief hinterher und schrie: Weg mit ihm! (Lk 23,18; Apg 22,22)

Gute Nachricht Bibel 2018

36 Denn das ganze Volk lief hinterher und schrie: »Weg mit ihm!« (Lk 23,18; Joh 19,15; Apg 22,22)

Neue Genfer Übersetzung

36 Denn der ganze Volkshaufen versuchte an ihn heranzukommen[1] und schrie in einem fort: »Weg mit ihm! Bringt ihn um!«

Einheitsübersetzung 2016

36 Denn die Volksmenge lief hinterher und schrie: Weg mit ihm!

Neues Leben. Die Bibel

36 Die Menge drängte hinterher und schrie: »Weg mit ihm, weg mit ihm!« (Lk 23,18; Joh 19,15; Apg 22,22)

Neue evangelistische Übersetzung

36 Denn das ganze Volk drängte nach und schrie: "Weg mit ihm!"

Menge Bibel

36 denn die Volksmenge zog mit unter dem lauten Ruf: »Nieder mit ihm!«

Das Buch

36 Die Volksmenge drängte nämlich hinter ihnen her und schrie: »Weg mit ihm!«