Apostelgeschichte 20,17

Lutherbibel 2017

17 Aber von Milet sandte er nach Ephesus und ließ die Ältesten der Gemeinde rufen.

Elberfelder Bibel

17 Von Milet aber sandte er nach Ephesus und rief die Ältesten der Gemeinde[1] herüber.

Hoffnung für alle

17 Von Milet aus schickte Paulus jedoch einen Boten mit der Nachricht nach Ephesus, dass er gern mit den Leitern der Gemeinde sprechen würde.

Schlachter 2000

17 Von Milet aber sandte er nach Ephesus und ließ die Ältesten der Gemeinde herüberrufen. (Apg 20,28; 1Tim 5,17; Tit 1,5)

Zürcher Bibel

17 Von Milet aus schickte er nach Ephesus und liess die Ältesten der Gemeinde zu sich rufen.

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Von Milet aus schickte er jedoch den Ältesten der Gemeinde in Ephesus eine Nachricht und ließ sie bitten, zu ihm zu kommen. (Apg 18,21)

Neue Genfer Übersetzung

17 Eins allerdings ließ Paulus sich nicht nehmen: Er schickte von Milet aus eine Nachricht an die Ältesten der Gemeinde von Ephesus und bat sie, zu ihm zu kommen.

Einheitsübersetzung 2016

17 Von Milet aus schickte er jemanden nach Ephesus und ließ die Ältesten der Gemeinde zu sich rufen.

Neues Leben. Die Bibel

17 Als wir in Milet anlegten, schickte er jedoch einen Boten zu den Ältesten der Gemeinde in Ephesus und bat sie, zu ihm zu kommen.

Neue evangelistische Übersetzung

17 Von Milet aus schickte Paulus jedoch eine Nachricht an die Ältesten von Ephesus und bat sie, zu ihm zu kommen.

Menge Bibel

17 Von Milet aus aber sandte er Botschaft nach Ephesus und ließ die Ältesten der Gemeinde zu sich rufen.

Das Buch

17 Deshalb hatte er von Milet aus Boten nach Ephesus geschickt mit der Aufforderung, die leitenden Leute der Christengemeinde zu sich herüberkommen zu lassen.