Apostelgeschichte 20,10

Lutherbibel 2017

10 Paulus aber ging hinab und warf sich über ihn, umfing ihn und sprach: Macht kein Geschrei; denn seine Seele ist in ihm. (1Kön 17,21)

Elberfelder Bibel

10 Paulus aber ging hinab und warf sich über ihn, und ihn umfassend sagte er: Seid nicht beunruhigt! Denn seine Seele ist in ihm. (1Kön 17,21)

Hoffnung für alle

10 Paulus lief hinunter, beugte sich über den Toten und nahm ihn in seine Arme. Dann sagte er zu den Leuten: »Beruhigt euch! Er lebt.«

Schlachter 2000

10 Da ging Paulus hinab und warf sich über ihn, umfasste ihn und sprach: Macht keinen Lärm; denn seine Seele ist in ihm! (Lk 8,52)

Zürcher Bibel

10 Paulus aber ging hinunter, legte sich auf ihn, umfasste ihn und sagte: Lasst das Geschrei! Er lebt!

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Paulus aber ging hinunter, legte sich auf ihn, umfasste ihn und sagte: »Macht euch keine Sorgen, er lebt!« (1Kön 17,21)

Neue Genfer Übersetzung

10 Paulus, der ebenfalls hinuntergegangen war[1], legte sich auf ihn und umfasste den leblosen Körper mit beiden Armen.[2] Dann sagte er zu den Umstehenden: »Hört auf zu klagen! Er lebt!«[3]

Einheitsübersetzung 2016

10 Paulus lief hinab, warf sich über ihn, umfasste ihn und sagte: Beunruhigt euch nicht: Er lebt! (1Kön 17,21; Apg 9,40)

Neues Leben. Die Bibel

10 Paulus lief hinunter, beugte sich über ihn und nahm ihn in die Arme. »Habt keine Angst«, sagte er, »er lebt!« (1Kön 17,21; 2Kön 4,34; Mt 9,23)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Da eilte Paulus nach unten. Er warf sich über den leblosen Körper und umfasste ihn. Dann sagte er: "Beruhigt euch, er lebt!"

Menge Bibel

10 Paulus aber ging hinunter, warf sich über ihn, schlang die Arme um ihn und sagte: »Beunruhigt euch nicht! Seine Seele[1] ist (wieder) in ihm.«

Das Buch

10 Da stieg Paulus hinab, warf sich über ihn, umfasste ihn und sagte: »Macht euch keine Sorgen! Denn sein Leben ist noch in ihm!«