Apostelgeschichte 19,10

Lutherbibel 2017

10 Und das geschah zwei Jahre lang, sodass alle, die in der Provinz Asia wohnten, das Wort des Herrn hörten, Juden und Griechen.

Elberfelder Bibel

10 Dies aber geschah zwei Jahre lang, sodass alle, die in Asien[1] wohnten, sowohl Juden als auch Griechen, das Wort des Herrn hörten. (Apg 20,21)

Hoffnung für alle

10 Das tat er zwei Jahre lang, so dass alle in der Provinz Asia, Juden wie Nichtjuden, die Botschaft des Herrn hörten.

Schlachter 2000

10 Das geschah zwei Jahre lang, sodass alle, die in [der Provinz] Asia wohnten, das Wort des Herrn Jesus hörten, sowohl Juden als auch Griechen. (Apg 11,26; Apg 20,31)

Zürcher Bibel

10 und das während zwei Jahren, so dass alle, die in der Provinz Asia wohnten, das Wort des Herrn hörten, Juden wie Griechen.

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Er tat dies zwei Jahre lang, sodass alle in der Provinz Asien, Juden und Griechen, die Botschaft Gottes hörten.

Neue Genfer Übersetzung

10 Das tat er volle zwei Jahre lang, sodass nach und nach die ganze Bevölkerung der Provinz Asien – Juden wie Nichtjuden[1] – die Botschaft des Herrn hörte.

Einheitsübersetzung 2016

10 Das geschah zwei Jahre lang; auf diese Weise hörten alle Bewohner der Provinz Asien, Juden wie Griechen, das Wort des Herrn.

Neues Leben. Die Bibel

10 Dort lehrte er zwei Jahre, sodass die Menschen überall in der Provinz Asien – Juden wie Griechen – die Botschaft des Herrn hören konnten. (Apg 20,31)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Das tat er zwei Jahre lang, sodass im Laufe der Zeit die gesamte Bevölkerung der Asia – Juden wie Nichtjuden – die Botschaft des Herrn hörte.

Menge Bibel

10 Das ging so zwei Jahre lang fort, so daß alle Bewohner der Provinz Asien das Wort des Herrn zu hören bekamen, Juden sowohl wie Griechen. – (Apg 14,1)

Das Buch

10 Das ging zwei Jahre lang so. Die Folge davon war, dass alle Bewohner der Provinz Asia die Botschaft von Jesus, dem Herrn, zu hören bekamen, sowohl die Juden als auch die Griechen.