Apostelgeschichte 14,18

Lutherbibel 2017

18 Und obwohl sie das sagten, konnten sie kaum das Volk davon abbringen, ihnen zu opfern.

Elberfelder Bibel

18 Und als sie dies sagten, beruhigten sie mit Mühe die Volksmengen, dass sie ihnen nicht opferten.

Hoffnung für alle

18 Mit diesen Worten konnten Paulus und Barnabas die Leute nur mit Mühe davon abhalten, ihnen zu opfern.

Schlachter 2000

18 Obgleich sie dies sagten, konnten sie die Menge kaum davon abbringen, ihnen zu opfern.

Zürcher Bibel

18 Doch obwohl sie dies sagten, konnten sie das Volk nur mit Mühe davon abbringen, ihnen zu opfern.

Gute Nachricht Bibel 2018

18 Doch auch damit konnten sie die Leute kaum davon abbringen, ihnen zu opfern.

Neue Genfer Übersetzung

18 Mit diesen Worten konnten Paulus und Barnabas, wenn auch nur mit größter Mühe, die Volksmenge davon abhalten, ihnen Opfer darzubringen.

Einheitsübersetzung 2016

18 Mit diesen Worten konnten sie die Volksmenge mit Mühe davon abbringen, ihnen zu opfern.

Neues Leben. Die Bibel

18 Trotz alledem konnten Paulus und Barnabas die Leute kaum davon abhalten, ihnen zu opfern.

Neue evangelistische Übersetzung

18 Selbst mit diesen Worten konnten sie die Volksmenge nur mühsam davon abhalten, ihnen Opfer zu bringen.

Menge Bibel

18 Durch diese Worte brachten sie die Menge nur mit Mühe davon ab, ihnen zu opfern.

Das Buch

18 Mit diesen Worten konnten sie die Volksmenge nur mit Mühe beruhigen und davon abhalten, ihnen Opfer zu bringen.