Apostelgeschichte 10,46

Lutherbibel 2017

46 denn sie hörten, dass sie in Zungen redeten und Gott hoch priesen. Da antwortete Petrus: (Apg 2,4)

Elberfelder Bibel

46 denn sie hörten sie in Sprachen[1] reden und Gott erheben. Dann antwortete Petrus: (Apg 2,4; 1Kor 14,2)

Hoffnung für alle

46 Denn sie hörten, wie die Menschen in fremden Sprachen redeten und Gott lobten. Da wandte sich Petrus an seine Begleiter:

Schlachter 2000

46 Denn sie hörten sie in Sprachen reden und Gott hochpreisen. Da ergriff Petrus das Wort: (Lk 5,26; Apg 2,4; Apg 13,48; Apg 19,6)

Zürcher Bibel

46 Sie hörten sie nämlich in Zungen reden und den grossen Gott preisen. Da sprach Petrus: (Apg 19,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

46 Sie hörten nämlich, wie die Versammelten in unbekannten Sprachen redeten und Gott priesen. Darauf sagte Petrus zu seinen Begleitern:

Neue Genfer Übersetzung

46 Sie hörten nämlich, wie die Versammelten in ´geistgewirkten` Sprachen redeten und Gott für seine Größe priesen. Schließlich wandte sich Petrus an seine Begleiter und sagte:

Einheitsübersetzung 2016

46 Denn sie hörten sie in Zungen reden und Gott preisen. Petrus aber sagte: (Apg 19,6)

Neues Leben. Die Bibel

46 denn sie hörten sie in anderen Sprachen reden und Gott loben. Da fragte Petrus: (Mk 16,17; Apg 2,4; Apg 19,6)

Neue evangelistische Übersetzung

46 Sie hörten nämlich, wie die Versammelten Gottes Größe in ‹nichtgelernten› Sprachen priesen. Da sagte Petrus zu seinen Begleitern:

Menge Bibel

46 denn sie hörten sie mit Zungen reden und Gott preisen. Da sprach Petrus:

Das Buch

46 Sie hörten nämlich, wie die Anwesenden in unbekannten Sprachen redeten und auf diese Weise Gott die Ehre gaben. Da ergriff Petrus das Wort:

VOLXBIBEL

46 Sie hörten, wie die Leute Gott sagten, wie cool er ist und wie sehr sie ihn liebten, und zwar auf die gleiche Art und Weise, wie das mit ihnen Pfingsten auch passiert war. Petrus sagte sofort: