5.Mose 9,22

Lutherbibel 2017

22 So erzürntet ihr den HERRN auch in Tabera und in Massa und bei den Lustgräbern. (2Mo 17,7; 4Mo 11,3; 4Mo 11,34)

Elberfelder Bibel

22 Auch bei Tabera und bei Massa und bei Kibrot-Hattaawa[1] erzürntet ihr den HERRN. – (2Mo 17,2; 4Mo 11,1; 4Mo 11,4; 5Mo 33,8)

Hoffnung für alle

22 Auch in Tabera, in Massa und in Kibrot-Taawa habt ihr den Zorn des HERRN herausgefordert,

Schlachter 2000

22 Auch in Tabeera und in Massa und bei den Lustgräbern erzürntet ihr den HERRN. (2Mo 17,2; 2Mo 17,7; 4Mo 11,1; 4Mo 11,4; 4Mo 11,34)

Zürcher Bibel

22 Auch in Tabera und in Massa und in Kibrot-Hattaawa habt ihr den HERRN erzürnt. (2Mo 17,7; 4Mo 11,1; 4Mo 11,34)

Gute Nachricht Bibel 2018

22 Schon zuvor und auch später immer wieder, bei Tabera, bei Massa und bei Kibrot-Taawa, habt ihr den HERRN zum Zorn gereizt. (2Mo 17,7; 4Mo 11,3; 4Mo 11,34)

Neue Genfer Übersetzung

22 Auch bei Tabera, bei Massa und bei Kibrot-Taawa fordertet ihr den Zorn des HERRN heraus.

Einheitsübersetzung 2016

22 Auch in Tabera, in Massa und in Kibrot-Taawa habt ihr den Unwillen des HERRN erregt. (2Mo 17,1; 4Mo 11,1)

Neues Leben. Die Bibel

22 Auch in Tabera, Massa und Kibrot-Taawa[1] habt ihr den Zorn des HERRN herausgefordert. (2Mo 17,7; 4Mo 11,3)

Neue evangelistische Übersetzung

22 Auch in Tabera,[1] in Massa und in Kibrot-Taawa[2] habt ihr Jahwe zornig gemacht.

Menge Bibel

22 »Auch bei Thabera (4.Mose 11,1-3) und Massa (2.Mose 17,2-7) und bei den Lustgräbern (4.Mose 11,4-34) habt ihr den HERRN immerfort erzürnt;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

22 Aber das war ja nicht die erste und letzte Aktion, wo ihr Gott auf die Palme gebracht habt. Bei Massa und bei Kibrot-Taawa habt ihr Gott schon wieder die Nerven geraubt.