5.Mose 33,21

Lutherbibel 2017

21 Und er ersah sich ein Erstlingserbe; denn daselbst war für ihn eines Anführers Teil. Und es versammelten sich die Häupter des Volks, und er vollstreckte die Gerechtigkeit des HERRN und seine Gerichte zusammen mit Israel. (4Mo 32,29)

Elberfelder Bibel

21 Und er wählte sich einen Erstlingsanteil aus; denn dort war der Anteil eines Anführers aufbewahrt. Und er zog an die Spitze[1] des Volkes, er vollzog die Gerechtigkeit des HERRN und seine Gerichte mit[2] Israel. (4Mo 32,1; Jos 4,12)

Hoffnung für alle

21 Ihr habt euch an die Spitze Israels gestellt und euer Volk so in den Kampf geführt. Die Befehle des HERRN habt ihr befolgt und zusammen mit den anderen Israeliten sein Gericht vollstreckt. Weil ihr die Anführer im Kampf wart, habt ihr auch das Gebiet bekommen, das zuerst erobert wurde. So habt ihr es euch selbst gewünscht.«

Schlachter 2000

21 Und er ersah sich das beste Stück; denn dort lag das Teil eines Anführers bereit; und er kam an die Spitze des Volkes, vollstreckte die Gerechtigkeit des HERRN und seine Gerichte, vereint mit Israel.« (1Mo 43,11; 4Mo 32,17; 4Mo 32,31; Jos 4,12; Ps 81,17; Lk 15,22)

Zürcher Bibel

21 Und er wählte für sich den besten Teil; denn dort wurde ihm sein Teil bestimmt, und es kamen die Häupter des Volkes. Er vollstreckte die Gerechtigkeit des HERRN und seine Gerichte, zusammen mit Israel. (Jos 4,12)

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Vom Land erwählte er das beste Stück, denn dort beim Anteil eines großen Fürsten versammeln sich die Stammesoberhäupter.[1] Der Wille Gottes wird von Gad vollstreckt; zusammen mit dem ganzen Israel bringt er das Recht des HERRN zur Geltung.«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

21 Das erste Stück hat er sich ausgesucht, / denn dort ist der Anteil des verborgenen Anführers / und dort erschien jeder aus den Häuptern des Volkes. / Was recht ist vor dem HERRN, führte er aus, / dessen Rechtsentscheide gemeinsam mit Israel.

Neues Leben. Die Bibel

21 Die Gaditer nahmen sich das beste Land, man wies ihnen den Anteil eines Fürsten zu. Sie kamen zu den führenden Männern des Volkes und vollstreckten die Gerechtigkeit des HERRN und seine Urteile zusammen mit Israel.« (4Mo 32,1; 4Mo 34,14; Jos 4,12; Jos 22,1)

Neue evangelistische Übersetzung

21 Das erste Stück hat er sich ausgesucht, / denn wo der Anteil des Anführers war, / sammelten sich die Häupter des Volkes. / Er vollstreckte die Gerechtigkeit Jahwes, / zusammen mit Israel seine Gerichte."

Menge Bibel

21 Er hat sich das Erstlingsgebiet ersehen; denn dort ward ihm sein Anteil vom Anführer bestimmt. Doch ist er zu den Häuptern des Volks gekommen, hat die Gerechtigkeit des HERRN vollstreckt und seine Strafgerichte gemeinsam mit Israel.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.