5.Mose 31,4

Lutherbibel 2017

4 Und der HERR wird mit ihnen tun, wie er getan hat mit Sihon und Og, den Königen der Amoriter, und ihrem Lande, die er vertilgt hat. (4Mo 21,21)

Elberfelder Bibel

4 Und der HERR wird an ihnen handeln, wie er an Sihon und an Og, den Königen der Amoriter, und an ihrem Land gehandelt hat, die er vernichtet hat. (4Mo 21,24; Jos 24,12)

Hoffnung für alle

4 Der HERR löscht die Völker dort genauso aus wie hier die Amoriter mit ihren Königen Sihon und Og.

Schlachter 2000

4 Und der HERR wird mit ihnen handeln, wie er mit Sihon und Og, den Königen der Amoriter, und ihrem Land gehandelt hat, die er vertilgt hat. (4Mo 21,24)

Zürcher Bibel

4 Und der HERR wird mit ihnen verfahren, wie er mit Sichon und Og, den Königen der Amoriter, und mit ihrem Land verfahren ist, die er vernichtet hat. (4Mo 21,24)

Gute Nachricht Bibel 2018

4-5 Der HERR wird die Völker des Landes genauso in eure Hand geben wie die Amoriterkönige Sihon und Og. Dann müsst ihr an ihnen den Bann vollstrecken, wie ich es euch in seinem Auftrag befohlen habe. (4Mo 21,21)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Der HERR wird an ihnen tun, was er an Sihon und Og, den Amoriterkönigen, die er vernichtete, und an ihrem Land getan hat. (4Mo 21,21; 5Mo 7,1)

Neues Leben. Die Bibel

4 Der HERR wird mit den Völkern so verfahren wie mit den amoritischen Königen Sihon und Og, die er vernichtet hat, und ihrem Land.

Neue evangelistische Übersetzung

4 Jahwe wird mit den Völkern dieses Landes genauso umgehen wie mit den Amoriterkönigen Sihon und Og, die er vernichtet hat.

Menge Bibel

4 und der HERR wird mit ihnen verfahren, wie er mit Sihon und Og, den Königen der Amoriter, und mit ihrem Lande verfahren ist, die er vernichtet hat.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.