5.Mose 30,4

Lutherbibel 2017

4 Wenn du bis ans Ende des Himmels verstoßen wärst, so wird dich doch der HERR, dein Gott, von dort sammeln und dich von dort holen (5Mo 28,64; Neh 1,9)

Elberfelder Bibel

4 Wenn deine Verstoßenen am Ende des Himmels wären, ⟨selbst⟩ von dort wird der HERR, dein Gott, dich sammeln, und von dort wird er dich holen. (1Kön 8,34; 2Chr 30,9; Neh 1,9; Jes 27,12; Hes 36,24; Mt 24,31)

Hoffnung für alle

4 Selbst wenn ihr bis zum Ende der Welt verschleppt worden seid, wird der HERR, euer Gott, euch von dort zurückholen.

Schlachter 2000

4 Und wenn du auch bis an das Ende des Himmels verstoßen wärst, so wird dich doch der HERR, dein Gott, von dort sammeln und dich von dort holen. (Neh 1,9; Ps 107,1)

Zürcher Bibel

4 Wenn deine Versprengten auch am Ende des Himmels wären, so wird dich doch der HERR, dein Gott, von dort sammeln und dich von dort holen,

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Selbst wenn er euch bis ans äußerste Ende der Welt verstoßen hat, wird er euch von dort zurückholen

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Und wenn einige von dir bis ans Ende des Himmels versprengt sind, wird dich der HERR, dein Gott, von dort zusammenführen, von dort wird er dich holen. (Neh 1,9; Mt 24,31)

Neues Leben. Die Bibel

4 Auch wenn ihr euch am äußersten Ende der Erde befindet, wird der HERR, euer Gott, euch von dort zurückholen und sammeln. (Jes 43,6)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Selbst wenn du bis ans Ende der Welt versprengt wurdest, wird dich Jahwe, dein Gott, auch von dort holen und sammeln.

Menge Bibel

4 Wenn deine verstoßenen (Söhne) sich auch am Ende des Himmels befinden sollten, wird der HERR, dein Gott, dich doch von dort sammeln und von dort dich zurückholen;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.