5.Mose 29,16

Lutherbibel 2017

16 Ihr saht ihre Gräuel und ihre Götzen, die bei ihnen waren, Holz und Stein, Silber und Gold.

Elberfelder Bibel

16 Da habt ihr ihre Scheusale gesehen und ihre Götzen[1] aus Holz und Stein, Silber und Gold, die bei ihnen sind.

Hoffnung für alle

16 Ihr habt die abscheulichen Götzen gesehen, die diese Menschen verehren, ihre Statuen aus Holz, Stein, Silber und Gold.

Schlachter 2000

16 und ihr habt ihre Gräuel gesehen und ihre Götzen aus Holz und Stein, Silber und Gold, die bei ihnen sind. (2Mo 23,24; 3Mo 18,3; Ps 115,4)

Zürcher Bibel

16 Und bei ihnen habt ihr ihre Scheusale gesehen und ihre Götzen aus Holz und Stein, Silber und Gold.

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Ihr habt die verabscheuenswerten Götzen all dieser Völker gesehen, Bilder aus Holz, Stein, Silber und Gold.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Ihr habt bei ihnen Scheusale und Götzen aus Holz und Stein, aus Silber und Gold gesehen.

Neues Leben. Die Bibel

16 Ihr habt ihre abscheulichen Götzen aus Holz, Stein, Silber und Gold gesehen, die es bei ihnen gab. (2Mo 20,23; 5Mo 4,28; 5Mo 28,36)

Neue evangelistische Übersetzung

16 Da habt ihr ihre Scheusale gesehen, ihre Mistgötzen[1] aus Holz und Stein, Silber und Gold.

Menge Bibel

16 und ihr habt ihre Scheusale und Götzen von Holz und Stein, Silber und Gold gesehen, die es bei ihnen gibt.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.