5.Mose 28,44

Lutherbibel 2017

44 Er wird dir leihen, du aber wirst ihm nicht leihen können; er wird der Kopf sein, und du wirst der Schwanz sein.

Elberfelder Bibel

44 Er wird dir leihen, du aber wirst ihm nicht leihen ⟨können⟩; er wird zum Haupt, du aber wirst zum Schwanz. (5Mo 28,12; Kla 1,5)

Hoffnung für alle

44 Nicht sie werden von euch etwas leihen, sondern ihr von ihnen. Sie werden über euch herrschen, und ihr müsst euch unterwerfen.

Schlachter 2000

44 Er wird dir leihen, du aber wirst ihm nicht leihen; er wird zum Haupt werden, du aber wirst zum Schwanz werden. (5Mo 28,43)

Zürcher Bibel

44 Er wird dir leihen, du aber wirst ihm nicht leihen können, er wird zum Haupt, du aber wirst zum Schwanz werden.

Gute Nachricht Bibel 2018

44 Ihr könnt ihnen nichts mehr leihen, sondern werdet von ihnen borgen müssen, und schließlich werden sie die Herren sein und ihr die Sklaven.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

44 Er leiht dir aus und du kannst ihm nichts ausleihen. Er wird zum Kopf und du wirst zum Schwanz.

Neues Leben. Die Bibel

44 Sie werden euch leihen, ihr jedoch werdet nichts haben, was ihr ihnen leihen könntet. Sie werden der Kopf sein und ihr der Schwanz! (5Mo 28,12)

Neue evangelistische Übersetzung

44 Er wird dir leihen, du ihm aber nicht. Er wird zum Kopf, und du wirst zum Schwanz.

Menge Bibel

44 er wird dir leihen, du aber wirst ihm nichts zu leihen haben; er wird zum Haupt, du aber wirst zum Schwanz[1] werden.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.