5.Mose 24,12

Lutherbibel 2017

12 Ist er aber bedürftig, so sollst du dich nicht schlafen legen mit seinem Pfand,

Elberfelder Bibel

12 Und wenn er ein bedürftiger Mann ist, sollst du dich nicht mit seinem Pfand schlafen legen. (Hi 22,6)

Hoffnung für alle

12 Ist er so arm, dass er nur seinen Mantel verpfänden kann, dann behaltet das Kleidungsstück nicht über Nacht.

Schlachter 2000

12 Ist er aber arm, so sollst du dich mit seinem Pfand[1] nicht schlafen legen; (Hi 22,6; Am 2,8)

Zürcher Bibel

12 Und ist es ein armer Mann, dann sollst du dich mit seinem Pfand nicht schlafen legen,

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Wenn der andere so arm ist, dass er sein Obergewand verpfänden muss, darfst du das Pfand nicht über Nacht behalten, (2Mo 22,25)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 Wenn er in Not ist, sollst du sein Pfand nicht über Nacht behalten.

Neues Leben. Die Bibel

12 Wenn er jedoch arm ist und nur einen einzigen Mantel besitzt, den er euch als Sicherheit geben könnte, dann behaltet den Mantel nicht über Nacht.

Neue evangelistische Übersetzung

12 Wenn es ein armer Mann ist, behalte sein Pfand nicht über Nacht,

Menge Bibel

12 und wenn er ein dürftiger Mann ist, so sollst du dich mit seinem Pfand nicht schlafen legen,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.