5.Mose 2,33

Lutherbibel 2017

33 Aber der HERR, unser Gott, gab ihn vor unsern Augen dahin, dass wir ihn schlugen mit seinen Söhnen und seinem ganzen Kriegsvolk.

Elberfelder Bibel

33 Aber der HERR, unser Gott, gab ihn vor uns dahin; und wir schlugen ihn und seine Söhne und all sein Volk. (4Mo 21,24; 5Mo 29,6)

Hoffnung für alle

33 Aber der HERR ließ uns siegen. Wir töteten Sihon, seine Söhne und seine Soldaten.

Schlachter 2000

33 Aber der HERR, unser Gott, gab ihn vor uns dahin, sodass wir ihn samt seinen Söhnen und seinem ganzen Volk schlugen. (5Mo 29,7; Ps 60,14; Ps 136,19; 1Kor 15,57; 1Joh 4,4)

Zürcher Bibel

33 Aber der HERR, unser Gott, gab ihn uns preis, und wir schlugen ihn und seine Söhne und sein ganzes Volk. (4Mo 21,24; 5Mo 29,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

33 gab der HERR ihn in unsere Hand, und wir töteten ihn, seine Söhne und alle seine Kriegsleute.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

33 Der HERR, unser Gott, lieferte ihn uns aus. Wir schlugen ihn, seine Söhne und sein ganzes Volk.

Neues Leben. Die Bibel

33 Doch der HERR, unser Gott, gab ihn in unsere Hand und wir schlugen ihn vernichtend, ihn, seine Söhne und sein ganzes Volk. (4Mo 21,24; 5Mo 3,6; 5Mo 29,7)

Neue evangelistische Übersetzung

33 Aber Jahwe, unser Gott, lieferte ihn uns aus. Wir töteten ihn, seine Söhne und sein ganzes Volk.

Menge Bibel

33 gab ihn der HERR, unser Gott, in unsere Gewalt, so daß wir ihn samt seinen Söhnen und seinem ganzen Kriegsvolk besiegten.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.