4so sollst du nicht gehorchen den Worten eines solchen Propheten oder Träumers; denn der HERR, euer Gott, versucht euch, um zu erfahren, ob ihr ihn von ganzem Herzen und von ganzer Seele lieb habt. (5Mo 8,2)
4dann sollst du nicht auf die Worte dieses Propheten hören oder auf den, der die Träume hat. Denn der HERR, euer Gott, stellt euch auf die Probe, um zu erkennen, ob ihr den HERRN, euren Gott, mit eurem ganzen Herzen und mit eurer ganzen Seele[1] liebt. (5Mo 6,5; 5Mo 11,1; 2Petr 2,1; Offb 13,14)
4Hört nicht auf sie! Der HERR, euer Gott, stellt euch durch solche Menschen auf die Probe. Er will sehen, ob ihr ihn von ganzem Herzen und mit aller Hingabe liebt.
4so sollst du den Worten eines solchen Propheten oder eines solchen Träumers nicht gehorchen; denn der HERR, euer Gott, prüft euch, um zu erfahren, ob ihr den HERRN, euren Gott, wirklich von ganzem Herzen und von ganzer Seele liebt. (5Mo 6,5; 5Mo 8,2; Ri 2,22; Ri 3,4; Jes 8,19; Gal 1,6; 2Thess 2,10; 1Joh 4,1)
4dann sollst du nicht auf die Worte jenes Propheten oder auf jenen Träumer hören, denn der HERR, euer Gott, stellt euch auf die Probe, um zu erkennen, ob ihr den HERRN, euren Gott, von ganzem Herzen und von ganzer Seele liebt. (5Mo 11,13)
4Hört trotzdem nicht auf sie! Der HERR, euer Gott, will euch nur auf die Probe stellen. Er möchte wissen, ob ihr ihn mit ganzem Herzen und mit allen Kräften liebt. (5Mo 6,4; 5Mo 8,2)
4dann hört nicht auf ihn[1]! Denn ´damit` stellt der HERR, euer Gott, euch auf die Probe. Er möchte wissen, ob ihr ihn von ganzem Herzen und mit ganzer Hingabe[2] liebt.
4dann sollst du nicht auf die Worte dieses Propheten oder Traumsehers hören; denn der HERR, euer Gott, prüft euch, um zu erkennen, ob ihr das Volk seid, das den HERRN, seinen Gott, mit ganzem Herzen und mit ganzer Seele liebt. (5Mo 6,5; 5Mo 8,2; 1Kön 22,22)
4sollt ihr nicht auf die Worte dieses Propheten oder Träumers hören. Der HERR, euer Gott, stellt euch damit auf die Probe, um zu sehen, ob ihr ihn aufrichtig und mit aller Kraft liebt. (5Mo 6,5; 5Mo 8,2)
4dann sollst du nicht auf die Worte jenes Propheten hören oder auf den, der die Träume hat. Denn Jahwe, euer Gott, prüft euch, ob ihr ihn wirklich mit Herz und Leben liebt.
4so sollst du den Worten eines solchen Propheten oder eines solchen Traumsehers kein Gehör schenken; denn der HERR, euer Gott, will euch damit nur auf die Probe stellen, um sich zu überzeugen, ob ihr wirklich den HERRN, euren Gott, von ganzem Herzen und mit ganzer Seele liebt.
2-4Wenn bei euch so ein Typ auftaucht und euch irgendwelche Wunder ankündigt, dann lasst den links liegen! Wenn der solche Ansagen macht wie:,Leute, ich hab dies und das gerade von Gott geträumt‘, und er sagt:,Ihr müsst jetzt zu einem anderen Gott beten!‘, dann beachtet den gar nicht erst. Solche Typen werden sogar versuchen, euch mit irgendwelchen Zaubertricks zu beeindrucken, indem sie irgendwas ankündigen, was dann auch tatsächlich passiert. Trotzdem müsst ihr die wie Luft behandeln! Das ist nur ein Test von Gott, ob ihr ihn wirklich radikal liebt, leidenschaftlich, mit allem, was ihr habt.