5.Mose 13,14

Lutherbibel 2017

14 Es sind ruchlose Leute aufgetreten aus deiner Mitte und haben die Bürger ihrer Stadt verführt und gesagt: Lasst uns hingehen und andern Göttern dienen, die ihr nicht kennt,

Elberfelder Bibel

14 Es sind Männer, ruchlose Leute[1], aus deiner Mitte hervorgetreten und haben die Bewohner ihrer Stadt verleitet, indem sie sagten: Lasst uns gehen und anderen Göttern dienen – die ihr nicht gekannt habt –, (1Sam 1,16; 1Sam 2,12; Apg 20,30; 2Kor 6,15)

Hoffnung für alle

13-14 Es kann auch geschehen, dass gewissenlose Menschen aus eurem Volk eine ganze Stadt, die der HERR euch gibt, mit ihrem Gerede zum Götzendienst verleiten. Wenn ihr davon hört,

Schlachter 2000

14 Es sind etliche Männer, Söhne Belials[1], aus deiner Mitte hervorgegangen und haben die Bürger ihrer Stadt verführt und gesagt: »Lasst uns hingehen und anderen Göttern dienen!« — die ihr nicht gekannt habt —, (5Mo 13,2; 5Mo 13,7; Jos 22,11; Apg 20,30; 1Joh 2,19)

Zürcher Bibel

14 Männer, nichtswürdige Menschen, aus deiner Mitte hervorgetreten sind und die Bewohner ihrer Stadt verführt haben, indem sie sagten: Auf, lasst uns anderen Göttern dienen, die ihr nicht kennt!, (5Mo 13,3; 1Sam 2,12)

Gute Nachricht Bibel 2018

13-14 Ihr müsst damit rechnen, dass in einer von den Städten, die der HERR, euer Gott, euch geben wird, nichtsnutzige Leute auftreten werden, die ihre Mitbürger dazu verleiten, fremde Götter zu verehren. Wenn ihr davon hört,

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 Niederträchtige Menschen sind aus deiner Mitte herausgetreten und haben ihre Mitbürger vom HERRN abgebracht, indem sie sagten: Gehen wir und dienen wir anderen Göttern, die ihr bisher nicht kanntet!, (5Mo 13,3)

Neues Leben. Die Bibel

14 wie skrupellose Leute ihre Mitmenschen mit der Aufforderung in die Irre führen: ›Kommt, lasst uns andere Götter verehren‹ – Götter, die ihr noch nicht kennt. (5Mo 13,3)

Neue evangelistische Übersetzung

14 es sei ein übles Gesindel aus deiner Mitte hervorgegangen und habe die Einwohner der Stadt verführt und gesagt: "Kommt, lasst uns anderen Göttern dienen!" – Göttern, die ihr nicht gekannt habt –,

Menge Bibel

14 es seien dort nichtswürdige Leute aus deiner Mitte aufgetreten, die ihre Mitbürger mit der Aufforderung verführt hätten: ›Laßt uns hingehen und anderen Göttern dienen!‹ – solchen Göttern, die euch vorher unbekannt gewesen sind –,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.