5.Mose 10,13

Lutherbibel 2017

13 dass du die Gebote des HERRN hältst und seine Rechte, die ich dir heute gebiete, auf dass dir’s wohlgehe?

Elberfelder Bibel

13 indem du die Gebote des HERRN und seine Ordnungen, die ich dir heute gebe[1], hältst, dir zum Guten?

Hoffnung für alle

13 Richtet euch nach seinen Geboten und Ordnungen, die ich euch heute gebe! Dann wird es euch gut gehen.

Schlachter 2000

13 indem du die Gebote des HERRN und seine Satzungen hältst, die ich dir heute gebiete, zum Besten für dich selbst? (5Mo 4,40; Mt 19,17)

Zürcher Bibel

13 dass du die Gebote und Satzungen des HERRN hältst, die ich dir heute gebe, zu deinem Besten.

Gute Nachricht Bibel 2018

13 Lebt nach seinen Geboten und Anordnungen, die ich euch heute verkünde! Wenn ihr das tut, wird es euch gut gehen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

13 dass du ihn fürchtest, indem du die Gebote des HERRN und seine Satzungen bewahrst, auf die ich dich heute verpflichte. Dann wird es dir gut gehen.

Neues Leben. Die Bibel

13 Außerdem sollst du den guten Geboten und Vorschriften des HERRN, die ich dir heute gebe, gehorchen.

Neue evangelistische Übersetzung

13 und dass du nach seinen Geboten und Vorschriften lebst, was dir ja selbst zugutekommt.

Menge Bibel

13 indem du die Gebote und die Satzungen des HERRN, die ich dir heute gebiete, zu deinem eigenen Wohlergehen beobachtest.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.