5.Mose 1,24

Lutherbibel 2017

24 Als diese weggingen und hinaufzogen auf das Gebirge und an das Traubental kamen, da erkundeten sie das Land

Elberfelder Bibel

24 Und sie wandten sich und zogen ins Gebirge hinauf, und sie kamen bis zum Tal Eschkol und kundschafteten es[1] aus.

Hoffnung für alle

24 Sie zogen ins Bergland hinauf und erkundeten es bis zum Eschkol-Tal.

Schlachter 2000

24 Die wandten sich und zogen ins Bergland hinauf, und sie kamen bis in das Tal Eschkol und kundschafteten es aus; (4Mo 13,21; Jos 2,1)

Zürcher Bibel

24 Und diese gingen und stiegen hinauf in das Bergland und kamen bis ins Bachtal Eschkol und spähten das Land aus.

Gute Nachricht Bibel 2018

24 Sie machten sich auf den Weg ins Bergland und erkundeten es bis zum Traubental.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

24 Sie wendeten sich dem Bergland zu, zogen hinauf, gelangten bis zum Traubental und erkundeten das Land.[1]

Neues Leben. Die Bibel

24 Diese stiegen hinauf in die Berge und stießen bis ins Eschkoltal[1] vor. Dabei erkundeten sie das Land. (4Mo 13,21)

Neue evangelistische Übersetzung

24 Die machten sich auf den Weg ins Bergland und erkundeten es bis ins Traubental.

Menge Bibel

24 Die zogen dann unverweilt in das Bergland hinauf und kamen bis zum Tal Eskol[1] und kundschafteten (das Land) aus.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.