4.Mose 33,36

Lutherbibel 2017

36 Von Ezjon-Geber zogen sie weiter und lagerten sich in der Wüste Zin, das ist Kadesch. (4Mo 20,1)

Elberfelder Bibel

36 Und sie brachen auf von Ezjon-Geber und lagerten in der Wüste Zin, das ist Kadesch. (4Mo 13,26)

Hoffnung für alle

36 Kadesch in der Wüste Zin

Schlachter 2000

36 Von Ezjon-Geber brachen sie auf und lagerten sich in der Wüste Zin, das ist in Kadesch. (4Mo 20,1)

Zürcher Bibel

36 Und von Ezjon-Geber zogen sie weiter und lagerten in der Wüste Zin, das ist Kadesch. (4Mo 13,26)

Gute Nachricht Bibel 2018

15-37 Dann kamen sie in die Wüste Sinai und darauf nach Kibrot-Taawa, Hazerot, Ritma, Rimmon-Perez, Libna, Rissa, Kehelata, zum Berg Schefer, nach Harada, Makhelot, Tahat, Terach, Mitka, Haschmona, Moserot, Bene-Jaakan, Hor-Gidgad, Jotbata, Abrona, Ezjon-Geber, nach Kadesch in der Wüste Zin und schließlich zum Berg Hor an der Grenze des Landes Edom. Als die Israeliten dort lagerten, (2Mo 19,2; 4Mo 11,34; 4Mo 20,1; 4Mo 20,22; 5Mo 2,8; 5Mo 10,6)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

36 Von Ezjon-Geber brachen sie auf und schlugen ihr Lager in der Wüste Zin, das ist Kadesch, auf. (4Mo 13,26; 4Mo 20,1)

Neues Leben. Die Bibel

36 Sie verließen Ezjon-Geber und lagerten in Kadesch in der Wüste Zin. (4Mo 20,1)

Neue evangelistische Übersetzung

36 Dann kamen sie nach Kadesch in der Wüste Zin

Menge Bibel

36 Von Ezjon-Geber zogen sie weiter und lagerten in der Wüste Zin, das ist Kades.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.