4.Mose 3,26

Lutherbibel 2017

26 die Umhänge am Vorhof und den Vorhang in der Tür des Vorhofs, der die Wohnung und den Altar umgibt, und ihre Seile und was sonst zu ihrem Dienst gehört.

Elberfelder Bibel

26 und die Behänge des Vorhofs und der Vorhang vom Eingang des Vorhofs, der rings um die Wohnung her und um den Altar her ist, und seine[1] Seile für alle Arbeit daran. (4Mo 4,24)

Hoffnung für alle

26 für die Vorhänge zur Abgrenzung des Vorhofs rings um Zelt und Altar, den Vorhang am Eingang des Vorhofs und die Seile. Ihnen wurden alle Arbeiten übertragen, die damit zusammenhingen.

Schlachter 2000

26 und die Behänge des Vorhofs und den Vorhang vom Eingang des Vorhofs, der rings um die Wohnung und um den Altar her ist, dazu die Seile und alles, was zu seinem Aufbau gehört. (2Mo 26,1; 2Mo 27,9; 4Mo 4,24)

Zürcher Bibel

26 die Behänge des Vorhofs und die Decke am Eingang des Vorhofs, der die Wohnung und den Altar rings umschliesst, und die Stricke, samt aller Arbeit daran. (4Mo 4,24)

Gute Nachricht Bibel 2018

26 für die Planen, die den Vorhof rings um Zelt und Altar umgeben, für den Vorhang am Eingang des Vorhofs und für die Zeltstricke. Sie hatten für alles zu sorgen, was mit diesen Gegenständen zusammenhing.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

26 für die Behänge des Vorhofs, für den Vorhang am Eingang des Vorhofs, der ringsum die Wohnung und den Altar umgibt, und für die Zeltstricke, je nachdem, wie es der Dienst erforderte.

Neues Leben. Die Bibel

26 Ferner für die Vorhänge zur Abgrenzung des Vorhofs, der das Zelt und den Altar umgibt, für den Vorhang am Eingang des Vorhofs, für die Seile und alle damit zusammenhängende Arbeit.

Neue evangelistische Übersetzung

26 für die Behänge des Vorhofs, der die Wohnung und den Altar umgibt, und die dazugehörenden Seile sowie für den Vorhang am Eingang des Vorhofs.

Menge Bibel

26 ferner die Umhänge des Vorhofs und den Vorhang am Eingang des Vorhofs, der die heilige Wohnung und den Altar rings umgab, sowie die zugehörigen Seile nebst allem, was es dabei zu tun gab.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.