4.Mose 28,31

Lutherbibel 2017

31 Das alles sollt ihr darbringen über das tägliche Brandopfer und sein Speisopfer hinaus. Ohne Fehler soll’s sein, dazu ihre Trankopfer.

Elberfelder Bibel

31 Außer dem regelmäßigen Brandopfer und dem dazugehörigen Speisopfer sollt ihr sie bereiten – ohne Fehler sollen sie euch sein – mit den dazugehörigen Trankopfern. (3Mo 1,3; 3Mo 23,23; 2Chr 35,12)

Hoffnung für alle

31 Für alle diese Gaben sollt ihr fehlerlose Tiere auswählen und sie mir zusätzlich zum täglichen Opfer darbringen.«

Schlachter 2000

31 Diese Opfer sollt ihr darbringen, außer dem beständigen Brandopfer mit seinem Speisopfer — sie sollen makellos sein —, und ihre Trankopfer dazu. (4Mo 28,19)

Zürcher Bibel

31 Zusätzlich zu dem ständigen Brandopfer und dem dazugehörigen Speiseopfer sollt ihr sie darbringen, makellos sollen sie sein - und die dazugehörigen Trankopfer.

Gute Nachricht Bibel 2018

30-31 außerdem die zugehörigen Trankopfer und als Sühneopfer einen Ziegenbock. Dies alles wird zusätzlich zum regelmäßigen täglichen Brandopfer und den zugehörigen Speiseopfern dargebracht. Es müssen unbedingt fehlerfreie Tiere sein.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

31 Das sollt ihr zusätzlich zu dem regelmäßigen Brandopfer, dem dazugehörenden Speiseopfer und den dazugehörenden Trankopfern darbringen. Aber ihr dürft dabei nur fehlerlose Tiere verwenden.

Neues Leben. Die Bibel

31 Diese besonderen Opfer sollt ihr zusammen mit den dazugehörigen Trankopfern zusätzlich zu den täglichen Brandopfern und den dazugehörigen Speiseopfern darbringen. Ihr dürft nur fehlerlose Tiere opfern. (4Mo 28,3)

Neue evangelistische Übersetzung

31 Das soll zusätzlich zu dem regelmäßigen Brandopfer und den dazugehörenden Speisopfern mit den Trankopfern dargebracht werden. Alles soll makellos sein."

Menge Bibel

31 außer dem regelmäßigen Brandopfer und dem zugehörigen Speisopfer sollt ihr dies alles herrichten – fehlerlose Tiere müssen es sein – nebst den erforderlichen Trankopfern.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.