4.Mose 26,64

Lutherbibel 2017

64 Unter diesen aber war keiner mehr von den Israeliten, die Mose und Aaron, der Priester, gezählt hatten in der Wüste Sinai. (4Mo 1,1)

Elberfelder Bibel

64 Und unter diesen war kein Mann von denen, die von Mose und dem Priester Aaron gemustert worden waren, die die Söhne Israel in der Wüste Sinai gemustert hatten. (4Mo 1,2)

Hoffnung für alle

64 Dabei stellte sich heraus, dass niemand mehr lebte, der bei der ersten Volkszählung aufgeschrieben worden war. Alle Männer, die Mose und der Priester Aaron damals in der Wüste Sinai gemustert hatten,

Schlachter 2000

64 Unter diesen war keiner von denen, die Mose und Aaron, der Priester, musterten, als sie die Kinder Israels in der Wüste Sinai zählten. (5Mo 2,14)

Zürcher Bibel

64 Darunter aber war keiner von denen, die von Mose und dem Priester Aaron gemustert worden waren, als diese die Israeliten in der Wüste Sinai musterten. (4Mo 1,19)

Gute Nachricht Bibel 2018

64 Von den Männern, die Mose und Aaron bei der ersten Volkszählung in der Wüste Sinai erfasst hatten, lebte niemand mehr.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

64 Unter ihnen war niemand mehr von den Gemusterten, die Israeliten, die Mose und der Priester Aaron in der Wüste Sinai gemustert hatten.

Neues Leben. Die Bibel

64 Unter den Gezählten befand sich keiner mehr von denen, die Mose und Aaron bei der früheren Zählung in der Wüste Sinai gezählt hatten. (4Mo 14,20; 5Mo 2,14)

Neue evangelistische Übersetzung

64 Es war keiner unter ihnen, der schon von Mose und Aaron in der Wüste Sinai erfasst worden war.

Menge Bibel

64 Unter diesen befand sich aber kein einziger Mann mehr von denen, die von Mose und dem Priester Aaron einst in der Wüste am Sinai gemustert worden waren.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.