4.Mose 24,9

Lutherbibel 2017

9 Er hat sich hingestreckt, sich niedergelegt wie ein Löwe und wie ein junger Löwe – wer will ihn aufstören? Gesegnet sei, wer dich segnet, und verflucht, wer dich verflucht! (1Mo 12,3; 1Mo 27,29; 1Mo 49,9; 4Mo 23,24)

Elberfelder Bibel

9 Er duckt sich, er legt sich nieder wie ein Löwe und wie eine Löwin. Wer will ihn aufstören? Die dich segnen, sind gesegnet[1], und die dich verfluchen, sind verflucht[2]! (1Mo 12,3; 1Mo 49,9; 4Mo 23,24; 5Mo 30,7; Est 6,13)

Hoffnung für alle

9 Israel liegt da wie ein Löwe, es ruht wie eine Löwin. Wer wagt es, sie zu reizen? Wer euch segnet, wird selbst gesegnet, und wer euch verflucht, wird selbst verflucht.«

Schlachter 2000

9 Er kauert sich nieder, um zu lagern wie ein Löwe und wie eine Löwin — wer will ihn aufwecken? Gesegnet sei, wer dich segnet, und verflucht, wer dich verflucht!« (1Mo 12,3; 4Mo 23,24)

Zürcher Bibel

9 Es kauert, liegt da wie ein Löwe und wie eine Löwin - wer stört es auf? Gesegnet ist, wer dich segnet, und verflucht, wer dich verflucht. (1Mo 12,3; 1Mo 22,6; 1Mo 49,9; 4Mo 23,24)

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Es ist gefährlich wie ein starker Löwe – wer wagt ihn aufzustören, wenn er ruht? Ein jeder, der dich segnet, Israel, hat selber teil an diesem Segen. Wer dich verflucht, wird selbst vom Fluch getroffen!« (1Mo 12,3; 1Mo 27,29)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

9 Er duckt sich, liegt da wie ein Löwe, / wie eine Löwin. Wer wagt es, sie aufzujagen? / Wer dich segnet, ist gesegnet, / und wer dich verflucht, ist verflucht. (1Mo 12,3; 1Mo 27,29; 4Mo 22,6)

Neues Leben. Die Bibel

9 Wie ein Löwe legt Israel sich nieder und liegt da wie eine Löwin; wer wagt es, Israel aufzustören? Gesegnet ist, wer dich segnet, und verflucht ist, wer dich verflucht.« (1Mo 12,3; 1Mo 27,29; 1Mo 49,9; 4Mo 23,24)

Neue evangelistische Übersetzung

9 Es kauert, liegt da wie ein Löwe / und wie eine Löwin – wer stört es auf? / Ja, wer dich segnet, ist gesegnet, / und wer dir flucht, ist verflucht."

Menge Bibel

9 Es hat sich hingestreckt, liegt da wie ein Leu und wie eine Löwin: wer will[1] es aufstören? Wer dich segnet, ist gesegnet, und wer dir flucht, ist verflucht!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.