4.Mose 21,17

Lutherbibel 2017

17 Damals sang Israel dies Lied: Brunnen, steige auf! Singet von ihm:

Elberfelder Bibel

17 Damals sang Israel dieses Lied: Steige herauf, Brunnen! Singt ihm zu! (2Mo 15,1)

Hoffnung für alle

17 Damals entstand dieses Lied: »Brunnen, fülle dich mit Wasser! Dich besingen wir.

Schlachter 2000

17 Damals sang Israel dieses Lied: »Quill auf, Brunnen! Singt ihm zu! (4Mo 21,5; Ps 106,12)

Zürcher Bibel

17 Damals sang Israel dieses Lied: Brunnen, steig auf, singt von ihm, (2Mo 15,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Damals sangen die Israeliten: »Brunnen, lass das Wasser fließen; singend wollen wir’s begrüßen!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

17 Damals sang Israel das folgende Lied: Steig auf, Brunnen! / Singt über ihn ein Lied! /

Neues Leben. Die Bibel

17 Damals stimmten die Israeliten folgendes Lied an: »Brunnen, lass dein Wasser quellen! Singt ihm zu!

Neue evangelistische Übersetzung

17 Damals sang Israel dieses Lied: Brunnenwasser steige auf! / Singt von ihm,

Menge Bibel

17 Damals sangen die Israeliten folgendes Lied: »Quill empor, o Brunnen! Singt ihm zu:

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.