4.Mose 19,6

Lutherbibel 2017

6 Und der Priester soll Zedernholz und Ysop und Karmesin nehmen und auf die brennende Kuh werfen (3Mo 14,6)

Elberfelder Bibel

6 Und der Priester soll Zedernholz und Ysop und Karmesin nehmen und es mitten in den Brand der jungen Kuh werfen. (3Mo 14,4)

Hoffnung für alle

6 In das Feuer wirft der Priester etwas Zedernholz, ein Büschel Ysop und karmesinrote Wolle.

Schlachter 2000

6 Und der Priester soll Zedernholz und Ysop und Karmesin nehmen und es mitten in das Feuer werfen, in dem die junge Kuh verbrannt wird. (3Mo 14,4; 3Mo 14,6; 3Mo 14,49)

Zürcher Bibel

6 Und der Priester soll Zedernholz, Ysop und Karmesin nehmen und es in das Feuer werfen, in dem die Kuh verbrannt wird. (3Mo 14,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Der Priester wirft Zedernholz, Ysop und Karmesinfarbe in das Feuer.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 Der Priester nimmt Zedernholz, Ysop und Karmesin und wirft alles in das Feuer, in dem die Kuh verbrannt wird. (3Mo 14,4)

Neues Leben. Die Bibel

6 Der Priester soll dann Zedernholz, Ysop und karmesinrote Wolle nehmen und alles in das Feuer werfen, in dem die Kuh verbrannt wird. (3Mo 14,4)

Neue evangelistische Übersetzung

6 In dieses Feuer hinein soll der Priester Zedernholz, Ysop[1] und Karmesinstoff[2] werfen.

Menge Bibel

6 Hierauf nehme der Priester Zedernholz, Ysop und Karmesinwolle und werfe es mitten in das Feuer, in welchem die Kuh verbrannt wird.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.