4.Mose 18,5

Lutherbibel 2017

5 Ihr aber sollt Sorge tragen für das Heiligtum und für den Altar, damit hinfort nicht mehr ein Zorn komme über die Israeliten. (4Mo 17,11)

Elberfelder Bibel

5 Und ihr sollt den Dienst am Heiligtum und den Dienst am Altar verrichten, damit kein Zorn mehr über die Söhne Israel kommt. (4Mo 1,50; 1Chr 23,24; Hes 44,15)

Hoffnung für alle

5-6 Denkt daran: Eure levitischen Brüder sind mein Geschenk an euch. Ich habe sie aus allen Stämmen Israels ausgewählt, damit sie mir im Heiligtum dienen. Aber für den Altar und das heilige Zelt selbst seid allein ihr Priester zuständig. Niemand anderes darf sich in euer Amt einmischen, damit mein Zorn nicht wieder über euch Israeliten hereinbricht.

Schlachter 2000

5 So verrichtet ihr nun den Dienst am Heiligtum und den Dienst am Altar, damit künftig kein Zorngericht mehr über die Kinder Israels kommt! (2Mo 30,7; 3Mo 24,2; 4Mo 17,10; Hes 44,15)

Zürcher Bibel

5 Ihr aber sollt eure Aufgaben am Heiligtum und eure Aufgaben am Altar erfüllen, so wird kein Zorn mehr über die Israeliten kommen. (4Mo 1,50)

Gute Nachricht Bibel 2018

5-6 Ich habe sie dazu bestimmt, alle Arbeiten am Heiligen Zelt zu verrichten. Sie sind mein Eigentum und ich stelle sie euch zur Verfügung. Der Dienst im Heiligtum und am Altar aber ist allein eure Sache. So habe ich es angeordnet, damit mein Zorn nicht noch einmal über das Volk kommt. (4Mo 3,11)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Tut den Dienst am Heiligtum und am Altar! Dann wird der Zorn nicht mehr über die Israeliten kommen.

Neues Leben. Die Bibel

5 Ihr aber sollt den Dienst im Heiligtum und den Dienst am Altar ausüben, damit der Zorn des HERRN sich nie wieder gegen die Israeliten richtet. (4Mo 17,11)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Ihr sollt eure Aufgaben am Heiligtum und am Altar verrichten, damit kein Zorngericht mehr über die Israeliten kommt.

Menge Bibel

5 Ihr aber sollt den Dienst im Heiligtum und den Dienst am Altar verrichten, damit nicht nochmals ein Strafgericht über die Israeliten ergeht.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.