4.Mose 14,42

Lutherbibel 2017

42 Zieht nicht hinauf – denn der HERR ist nicht unter euch –, dass ihr nicht geschlagen werdet vor euren Feinden.

Elberfelder Bibel

42 Zieht nicht hinauf – denn der HERR ist nicht in eurer Mitte –, damit ihr nicht vor euren Feinden geschlagen werdet! (Jos 7,12; Ri 16,20; 2Chr 15,2; Ps 44,10)

Hoffnung für alle

42 Bleibt hier! Der HERR ist nicht bei euch, er schützt euch nicht vor euren Feinden.

Schlachter 2000

42 Zieht nicht hinauf, denn der HERR ist nicht in eurer Mitte; damit ihr nicht von euren Feinden geschlagen werdet! (5Mo 1,42; Jos 7,8; Jos 7,12)

Zürcher Bibel

42 Zieht nicht hinauf, denn der HERR ist nicht in eurer Mitte; sonst werdet ihr von euren Feinden geschlagen.

Gute Nachricht Bibel 2018

42 Ich sage euch: Zieht nicht hinauf; denn der HERR wird nicht mit euch gehen! Die Feinde werden euch in die Flucht schlagen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

42 Zieht nicht hinauf, denn der HERR ist nicht bei euch; ihr werdet von euren Feinden nur geschlagen werden. (4Mo 13,17)

Neues Leben. Die Bibel

42 Zieht nicht in das Land, denn der HERR ist nicht bei euch. Sonst werdet ihr von euren Feinden geschlagen werden.

Neue evangelistische Übersetzung

42 Zieht nicht hinauf, sonst werdet ihr von euren Feinden geschlagen, denn Jahwe ist nicht bei euch!

Menge Bibel

42 Zieht ja nicht hinauf, denn der HERR ist nicht in eurer Mitte; ihr werdet sonst von euren Feinden geschlagen werden;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.