4.Mose 10,17

Lutherbibel 2017

17 Dann zerlegte man die Wohnung, und es brachen auf die Söhne Gerschon und Merari und trugen die Wohnung.

Elberfelder Bibel

17 Und die Wohnung wurde abgebaut, und es brachen auf die Söhne Gerschon und die Söhne Merari, die die Wohnung trugen. (4Mo 1,51; 4Mo 4,24)

Hoffnung für alle

17 Dann folgten die levitischen Sippen Gerschon und Merari mit dem heiligen Zelt, das sie vorher abgebaut hatten.

Schlachter 2000

17 Darauf wurde die Wohnung abgebaut; und die Söhne Gersons und die Söhne Meraris brachen auf, als Träger der Wohnung. (4Mo 1,51; 4Mo 4,24; 4Mo 7,6)

Zürcher Bibel

17 Und als die Wohnung abgebaut war, brachen die Gerschoniten und die Merariten auf, die die Wohnung trugen. (4Mo 1,51; 4Mo 4,24)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Nachdem die Wohnung des HERRN abgebaut war, folgten ihnen die Leviten der Gruppen Gerschon und Merari, die die Bestandteile des Zeltes zu tragen hatten.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

17 Nach dem Abbau der Wohnung brachen die Gerschoniter und die Merariter auf, die die Wohnung trugen.

Neues Leben. Die Bibel

17 Dann brachen die Gerschoniter und Merariter mit dem Zelt Gottes auf, das zuvor abgebaut worden war. (4Mo 4,21)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Nachdem die Wohnung abgebaut war, brachen die Gerschoniten und die Merariten auf, die die Wohnung trugen.

Menge Bibel

17 Als dann die heilige Wohnung niedergelegt war, brachen die Gersoniten und die Merariten auf, welche die (heilige) Wohnung zu tragen hatten.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.