4.Mose 1,50

Lutherbibel 2017

50 sondern du sollst ihnen die Wohnung des Gesetzes anvertrauen, mit all ihrem Gerät und allem, was dazugehört. Sie sollen die Wohnung tragen und alle Geräte und sollen sie in ihre Obhut nehmen und um die Wohnung her sich lagern. (2Mo 38,21; 4Mo 3,23; 4Mo 4,1)

Elberfelder Bibel

50 sondern setze du die Leviten ⟨als Aufseher⟩ ein über die Wohnung des Zeugnisses und über all ihr Gerät und über alles, was zu ihr gehört! Sie sollen die Wohnung und all ihr Gerät tragen, und sie sollen sie bedienen und sich rings um die Wohnung herum lagern. (4Mo 3,6; 4Mo 4,3; 4Mo 18,5)

Hoffnung für alle

50 Sie haben die Aufgabe, für das heilige Zelt zu sorgen, in dem das Bundesgesetz aufbewahrt wird, und für alles, was an Gefäßen, Werkzeugen und sonstigen Dingen noch dazugehört. Rings um das Heiligtum sollen sie lagern und die Arbeit darin verrichten.

Schlachter 2000

50 sondern du sollst die Leviten über die Wohnung des Zeugnisses setzen und über alle ihre Geräte und über alles, was dazugehört. Sie sollen die Wohnung tragen samt allen ihren Geräten, und sie sollen sie bedienen und sich um die Wohnung her lagern. (2Mo 38,21; 4Mo 3,6; 1Chr 23,3; Hes 48,13)

Zürcher Bibel

50 Betraue die Leviten mit der Sorge für die Wohnung des Zeugnisses, für alle ihre Geräte und für alles, was dazu gehört. Sie sollen die Wohnung und alle ihre Geräte tragen, und sie sollen für sie den Dienst versehen, und rings um die Wohnung sollen sie lagern. (4Mo 18,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

50 Sie müssen für das Heilige Zelt, die Wohnstätte des Bundesgesetzes, sorgen und für alles, was dazugehört. Auf der Wanderung tragen sie das Zelt und seine Geräte. Deshalb sollen sie ihre Zelte rings um das Heiligtum aufschlagen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

50 Betrau die Leviten mit der Sorge für die Wohnung des Bundeszeugnisses, für ihre Geräte und für alles, was dazugehört! Sie sollen die Wohnung und alle ihre Geräte tragen und sollen sie pflegen; sie sollen ihren Lagerplatz rings um die Wohnung haben. (4Mo 8,6; 4Mo 18,6)

Neues Leben. Die Bibel

50 Betraue sie mit der Instandhaltung des Zeltes Gottes, seiner Einrichtungsgegenstände und Geräte. Sie sollen das Zelt Gottes und seine Ausrüstung auf eurer Wanderung tragen, den Dienst in ihm versehen und rings um es lagern. (4Mo 3,25)

Neue evangelistische Übersetzung

50 Die Leviten sollst du mit der Sorge für die Wohnung der göttlichen Urkunde beauftragen und für alles, was dazu gehört. Sie sollen für die Wohnung und all ihr Gerät sorgen, sie tragen und sich um die Wohnung herum lagern.

Menge Bibel

50 sondern bestelle du die Leviten zum Dienst an der Wohnung des Gesetzes und über ihre sämtlichen Geräte und über alles, was zu ihr gehört: sie sollen die Wohnung und ihre sämtlichen Geräte tragen, und sie sollen den Dienst an ihr versehen und rings um die Wohnung her lagern.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.