3.Mose 9,17

Lutherbibel 2017

17 Und brachte herzu das Speisopfer und nahm eine Handvoll und ließ es in Rauch aufgehen auf dem Altar, außer dem Brandopfer am Morgen.

Elberfelder Bibel

17 Und er brachte das Speisopfer herzu und füllte seine Hand davon und ließ es auf dem Altar in Rauch aufgehen außer dem Morgenbrandopfer. (2Mo 29,38; 1Chr 16,40; 2Chr 2,3)

Hoffnung für alle

17 Er holte das Speiseopfer, nahm eine Handvoll davon und verbrannte es auf dem Altar, zusätzlich zu dem Speiseopfer, das am Morgen zusammen mit dem Brandopfer dargebracht worden war.

Schlachter 2000

17 Er brachte auch das Speisopfer herzu und nahm eine Handvoll davon und ließ es auf dem Altar in Rauch aufgehen, außer dem Brandopfer des Morgens. (3Mo 2,9; Ps 20,4)

Zürcher Bibel

17 Und er brachte das Speiseopfer dar und nahm eine Handvoll davon und liess es auf dem Altar in Rauch aufgehen, zusätzlich zum Brandopfer am Morgen. (2Mo 29,39)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Vom Speiseopfer nahm er eine Handvoll und verbrannte diesen Teil auf dem Altar, zusätzlich zu dem Speiseopfer, das zum Morgenbrandopfer gehört.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

17 Er ließ das Speiseopfer bringen, nahm eine Handvoll davon und ließ es auf dem Altar in Rauch aufgehen, dazu noch das Morgenbrandopfer. (2Mo 29,39; 3Mo 2,1; 3Mo 6,7)

Neues Leben. Die Bibel

17 Auch das Speiseopfer brachte er dar: Er nahm eine Handvoll von dem Mehl und verbrannte es auf dem Altar, zusätzlich zu dem täglichen Speiseopfer, das zusammen mit dem Brandopfer am Morgen dargebracht wird. (3Mo 2,1; 3Mo 3,5)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Vom Speisopfer nahm er eine Handvoll und ließ es auf dem Altar in Rauch aufgehen, zusätzlich zu dem Morgen-Brandopfer.

Menge Bibel

17 Weiter brachte er das Speisopfer dar, nahm von demselben eine Handvoll und ließ es auf dem Altar in Rauch aufgehen, [außer dem Morgenbrandopfer].

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.