3.Mose 27,31

Lutherbibel 2017

31 Will aber jemand seinen Zehnten ablösen, der soll den fünften Teil darüber hinaus geben.

Elberfelder Bibel

31 Wenn aber jemand von seinem Zehnten ⟨irgendetwas⟩ einlösen will, dann soll er sein Fünftel hinzufügen. (3Mo 5,16; 3Mo 27,27)

Hoffnung für alle

31 Will jemand den zehnten Teil seines Ertrags jedoch zurückkaufen, muss er zum festgesetzten Preis noch ein Fünftel dazugeben.

Schlachter 2000

31 Will aber jemand etwas von seinem Zehnten auslösen, der soll den fünften Teil darüber geben. (3Mo 27,13)

Zürcher Bibel

31 Will aber jemand etwas von seinem Zehnten zurückkaufen, soll er noch ein Fünftel des Wertes hinzufügen. (3Mo 27,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

31 Wenn jemand etwas davon loskaufen will, muss er zum Gegenwert in Geld noch ein Fünftel zuzahlen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

31 Will ein Mann einen Teil seines Zehnten auslösen, muss er ein Fünftel dazuzahlen.

Neues Leben. Die Bibel

31 Will jemand seinen Zehnten loskaufen, muss er dessen Wert zuzüglich 20 Prozent bezahlen.

Neue evangelistische Übersetzung

31 Will jemand etwas von seinem Zehnten zurückkaufen, muss er zum Gegenwert noch ein Fünftel hinzuzahlen.

Menge Bibel

31 Wenn aber jemand einen Teil von seinem Zehnten einlösen will, so hat er ein Fünftel des Betrags mehr zu bezahlen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.