3.Mose 19,31

Lutherbibel 2017

31 Ihr sollt euch nicht den Totenbeschwörern und Wahrsagern zuwenden, dass ihr nicht durch sie unrein werdet; ich bin der HERR, euer Gott. (3Mo 20,6; 5Mo 18,10; 1Sam 28,7)

Elberfelder Bibel

31 Ihr sollt euch nicht zu den Totengeistern[1] und zu den Wahrsagern[2] wenden; ihr sollt sie nicht aufsuchen, euch an ihnen[3] unrein zu machen. Ich bin der HERR, euer Gott. (3Mo 19,3; 3Mo 20,6; 5Mo 18,10; 1Sam 28,3; 2Kön 17,17)

Hoffnung für alle

31 Sucht niemals Hilfe bei Totenbeschwörern und Wahrsagern, denn sonst seid ihr in meinen Augen unrein. Ich bin der HERR, euer Gott.

Schlachter 2000

31 Ihr sollt euch nicht an die Geisterbefrager wenden, noch an die Wahrsager; ihr sollt sie nicht aufsuchen, um euch an ihnen zu verunreinigen; denn ich, der HERR, bin euer Gott. (3Mo 20,6; 3Mo 20,27; 5Mo 18,10; 1Sam 28,7; Apg 16,16)

Zürcher Bibel

31 Ihr sollt euch nicht an die Totengeister und an die Wahrsager wenden, ihr sollt sie nicht befragen, damit ihr nicht unrein werdet durch sie. Ich bin der HERR, euer Gott. (3Mo 19,26; 3Mo 20,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

31 Wendet euch nicht an Wahrsager und an Leute, die die Geister der Toten befragen. Wer das tut, macht sich unrein. Ich bin der HERR, euer Gott! (3Mo 19,26; 3Mo 20,6; 3Mo 20,27; 1Sam 28,3; Jes 8,19)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

31 Wendet euch nicht an die Totenbeschwörer und sucht nicht die Wahrsager auf; sie verunreinigen euch. Ich bin der HERR, euer Gott. (3Mo 20,6)

Neues Leben. Die Bibel

31 Wendet euch nicht an Totenbeschwörer und sucht keine Wahrsager auf, denn durch sie werdet ihr unrein. Ich bin der HERR, euer Gott. (3Mo 20,6)

Neue evangelistische Übersetzung

31 Wendet euch nicht an Totengeister und sucht keine Wahrsager auf. Denn durch sie verunreinigt ihr euch. Ich bin Jahwe, euer Gott!

Menge Bibel

31 Wendet euch nicht an die Totengeister[1] und an die Wahrsagegeister[2]; sucht sie nicht auf, damit ihr nicht durch sie verunreinigt werdet: ich bin der HERR, euer Gott!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.