3.Mose 18,24

Lutherbibel 2017

24 Ihr sollt euch mit nichts dergleichen unrein machen; denn mit alledem haben sich die Völker unrein gemacht, die ich vor euch her vertreiben will.

Elberfelder Bibel

24 Macht euch nicht unrein durch all dieses! Denn durch all dieses haben die Nationen sich unrein gemacht, die ich vor euch vertreibe. (5Mo 9,4; 2Chr 33,2)

Hoffnung für alle

24 Macht euch nicht unrein, indem ihr gegen diese Gebote verstoßt! Denn so haben sich die Völker Kanaans verunreinigt. Darum werde ich sie vertreiben und euch das Land geben.

Schlachter 2000

24 Ihr sollt euch durch all diese Dinge nicht verunreinigen. Denn durch das alles haben sich die Heiden verunreinigt, die ich vor euch her austreibe, (3Mo 20,23; 5Mo 18,12)

Zürcher Bibel

24 Ihr sollt euch durch nichts von all dem verunreinigen. Denn durch all dies haben sich die Völker verunreinigt, die ich vor euch vertreibe. (5Mo 9,4; Esr 9,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

24 Verunreinigt euch nicht durch alle diese Verirrungen, wie es die Völker getan haben, die ich vor euch vertreibe.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

24 Ihr sollt euch nicht durch all das verunreinigen; denn durch all das haben sich die Nationen verunreinigt, die ich vor euch vertreibe. (Esr 9,11)

Neues Leben. Die Bibel

24 Verunreinigt euch nicht auf diese Weise, denn so haben sich die Völker verunreinigt, die ich vor euch vertreibe. (3Mo 18,3)

Neue evangelistische Übersetzung

24 Verunreinigt euch nicht durch solche Dinge! Denn durch all dieses haben sich die Völker verunreinigt, die ich vor euch vertreibe.

Menge Bibel

24 »Verunreinigt euch nicht durch etwas Derartiges! Denn durch alles dieses haben sich die Völkerschaften verunreinigt, die ich vor euch vertreiben werde.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.