3.Mose 14,47

Lutherbibel 2017

47 Und wer darin schläft oder darin isst, der soll seine Kleider waschen.

Elberfelder Bibel

47 Wer in dem Haus schläft, soll seine Kleider waschen, und wer in dem Haus isst, soll seine Kleider waschen.

Hoffnung für alle

47 Wer in dem Haus schläft oder isst, muss danach seine Kleider waschen.

Schlachter 2000

47 Und wer in dem Haus schläft, der soll seine Kleider waschen; auch wer in dem Haus isst, der soll seine Kleider waschen. (3Mo 14,8)

Zürcher Bibel

47 Und wer in dem Haus schläft, muss seine Kleider waschen. Auch wer in dem Haus isst, muss seine Kleider waschen.

Gute Nachricht Bibel 2018

47 Wer dort schläft oder isst, wird unrein und muss seine Kleider waschen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

47 Wer im Haus geschlafen hat, muss seine Kleider waschen; wer im Haus gegessen hat, muss seine Kleider waschen.

Neues Leben. Die Bibel

47 Jeder, der in dem Haus schläft oder isst, soll seine Kleidung waschen.

Neue evangelistische Übersetzung

47 Wer in dem Haus schläft oder isst, soll seine Kleidung waschen.

Menge Bibel

47 und wer in dem Hause geschlafen hat, muß seine Kleider waschen; ebenso muß der, welcher in dem Hause gegessen hat, seine Kleider waschen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.