2.Thessalonicher 2,17

Lutherbibel 2017

17 der tröste eure Herzen und stärke euch in allem guten Werk und Wort.

Elberfelder Bibel

17 tröste eure Herzen und stärke ⟨sie⟩ in jedem guten Werk und Wort! (Kol 2,2; Hebr 13,21)

Hoffnung für alle

17 er ermutige euch und gebe euch Kraft, Gutes zu tun in Wort und Tat.

Schlachter 2000

17 er tröste eure Herzen und stärke euch in jedem guten Wort und Werk! (2Kor 1,3; 1Thess 3,13; Hebr 13,21)

Zürcher Bibel

17 ermutige eure Herzen und stärke euch zu jedem guten Werk und Wort.

Gute Nachricht Bibel 2018

17 euch getrost und mutig zu machen und euch Kraft zu geben zu allem Guten, in Wort und Tat.

Neue Genfer Übersetzung

17 euch in eurem Innersten zu ermutigen und euch die nötige Kraft für jede gute Tat und jedes gute Wort zu geben.

Einheitsübersetzung 2016

17 ermutige eure Herzen und gebe euch Kraft zu jedem guten Werk und Wort.

Neues Leben. Die Bibel

17 eure Herzen ermutige und euch stärke in allem, was ihr sagt und tut! (1Thess 3,2; 1Thess 5,11)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Er möge eure Herzen ermutigen und sie in jedem guten Werk und Wort stark machen.

Menge Bibel

17 der tröste[1] eure Herzen und mache sie stark in jedem guten Werk und Wort!

Das Buch

17 der möge eure Herzen ermutigen und stark machen! So könnt ihr dann jedes gute Werk anpacken und jedes gute Wort sagen.