2.Samuel 6,4

Lutherbibel 2017

4 mit der Lade Gottes, und Achjo ging vor der Lade her.

Elberfelder Bibel

4 Und sie trugen sie aus dem Haus Abinadabs weg, das auf dem Hügel ⟨war; Usa ging⟩ neben der Lade Gottes, während Achjo vor der Lade herging.

Hoffnung für alle

3-4 Man holte sie aus Abinadabs Haus auf dem Hügel und lud sie auf einen neuen Wagen, der von Rindern gezogen wurde. Abinadabs Söhne Usa und Achjo lenkten ihn. Achjo ging vor dem Gespann,

Schlachter 2000

4 Und sie führten sie aus dem Haus Abinadabs weg, das auf dem Hügel war, [und begleiteten] die Lade Gottes; Achio aber ging vor der Lade her. (1Sam 7,1; 1Chr 13,7)

Zürcher Bibel

4 Und sie brachten sie fort aus dem Haus Abinadabs, das mit der Lade Gottes auf dem Hügel lag. Und Achjo ging vor der Lade her.

Gute Nachricht Bibel 2018

3-4 Sie luden die Lade Gottes auf einen Wagen, der neu und noch völlig unbenutzt war. So brachten sie die Lade aus dem Haus Abinadabs fort, das auf der Anhöhe steht. Usa und Achjo, die Söhne Abinadabs, lenkten den Wagen[1] mit der Lade Gottes, wobei Achjo vor der Lade herging. (1Sam 6,7; 1Sam 7,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 mit der Lade Gottes und Achjo ging vor der Lade her.

Neues Leben. Die Bibel

4 auf dem sich die Lade Gottes befand; Achjo ging vor ihr her.[1]

Neue evangelistische Übersetzung

4 Usa ging neben der Lade Gottes, während Achjo vor ihr her ging.

Menge Bibel

4 und brachten die Lade weg aus dem Hause Abinadabs, das auf der Anhöhe lag, indem Ussa neben der Lade Gottes herging, während Ahjo vor der Lade einherschritt.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.