2.Samuel 5,23

Lutherbibel 2017

23 Und David befragte den HERRN; der sprach: Du sollst nicht hinaufziehen ihnen entgegen, sondern komm von hinten über sie, dass du sie angreifst vom Bakawalde her.

Elberfelder Bibel

23 Und David befragte den HERRN; der aber sprach: Du sollst nicht hinaufziehen! Wende dich ⟨und fall⟩ ihnen in den Rücken, dass du von der Seite der Bakabäume an sie herankommst! (2Sam 2,1)

Hoffnung für alle

23 Wieder bat David den HERRN um Weisung, und er antwortete ihm: »Greift sie diesmal nicht von vorne an, sondern umgeht sie und fallt ihnen bei den Balsamstauden in den Rücken!

Schlachter 2000

23 Und David befragte den HERRN. Da sprach er: Ziehe nicht hinauf, sondern umgehe sie und falle ihnen in den Rücken, dass du von den Balsambäumen her an sie herankommst. (Jos 8,2; Jos 8,7; 2Sam 5,19)

Zürcher Bibel

23 Und David befragte den HERRN, und dieser sprach: Zieh nicht hinauf! Fall ihnen in den Rücken und mach dich von der Seite der Bakasträucher an sie heran.

Gute Nachricht Bibel 2018

23 Auch diesmal fragte David den HERRN und er antwortete: »Greif sie nicht an, sondern umgehe sie und fall ihnen bei den Bakabäumen in den Rücken.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

23 David befragte wieder den HERRN und der HERR antwortete ihm: Zieh nicht hinauf, umgeh sie in ihrem Rücken und komm von den Baka-Bäumen her an sie heran! (2Sam 2,1)

Neues Leben. Die Bibel

23 Und auch diesmal befragte David den HERRN. »Greif sie nicht von vorn an«, antwortete der HERR, »sondern umgehe sie und falle ihnen beim Bakawald in den Rücken.

Neue evangelistische Übersetzung

23 David fragte Jahwe, was er tun solle, und dieser antwortete: "Greif sie diesmal nicht direkt an, sondern umgehe sie und fall ihnen von den Baka-Sträuchern[1] her in den Rücken.

Menge Bibel

23 Als David nun den HERRN befragte, antwortete dieser: »Du sollst nicht hinaufziehen ihnen entgegen, sondern umgehe sie, damit du ihnen in den Rücken fällst! Greife sie vom Baka-Gehölz her an!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.