2.Samuel 3,9

Lutherbibel 2017

9 Gott tue Abner dies und das, wenn ich nicht tue, wie der HERR dem David geschworen hat,

Elberfelder Bibel

9 So möge Gott Abner tun und so ihm hinzufügen! Ja, wie der HERR dem David geschworen hat, so werde ich ihm tun: (1Sam 3,17; 2Sam 3,35; 2Sam 19,14; 1Kön 2,23; Ps 89,36)

Hoffnung für alle

9-10 Ich habe genug von dir! Von jetzt an unterstütze ich David. Der HERR hat schließlich geschworen, dass er Sauls Familie vom Thron stoßen und David die Herrschaft geben wird. Gott soll mich hart bestrafen, wenn ich nicht dafür sorge, dass David bald König ist über ganz Israel und Juda, von Dan im Norden bis Beerscheba im Süden!«

Schlachter 2000

9 Gott tue dem Abner dies und das, wenn ich nicht, wie der HERR dem David geschworen hat, genauso an ihm handeln werde: (Rut 1,17; 1Sam 15,28; 1Sam 16,1; 1Sam 16,12; 1Sam 28,17; 2Sam 3,35; 2Sam 19,14; 1Chr 12,23; Ps 89,21; Ps 89,35)

Zürcher Bibel

9 Gott tue mir, Abner, an, was immer er will; was der HERR David geschworen hat, das will ich für ihn tun: (1Sam 3,17; 2Sam 3,35; 2Sam 19,14; Ps 89,36)

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Gott soll mich strafen, wenn ich nicht dafür sorge, dass genau das eintrifft, was er David mit einem Eid versprochen hat!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

9 Gott soll Abner dies und das antun, wenn ich nicht gegenüber David so handle, wie der HERR es ihm geschworen hat: (Rut 1,17)

Neues Leben. Die Bibel

9 Gott soll mich strafen, wenn ich David nicht helfe, alles zu bekommen, was der HERR ihm zugesagt hat! (1Sam 15,28)

Neue evangelistische Übersetzung

9 Jahwe soll mir alles Mögliche antun, wenn ich jetzt nicht genau das tue, was Jahwe David geschworen hat.

Menge Bibel

9 So möge denn Gott mich, Abner, jetzt und künftighin strafen, wenn ich nicht das, was der HERR dem David zugeschworen hat, jetzt für ihn verwirkliche,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.