2.Samuel 22,8

Lutherbibel 2017

8 Die Erde bebte und wankte, die Grundfesten des Himmels bewegten sich und bebten, da er zornig war.

Elberfelder Bibel

8 Da wankte und bebte die Erde; die Grundfesten des Himmels erzitterten und wankten, denn er war ⟨von Zorn⟩ entbrannt. (Ri 5,4; Hi 26,11; Ps 77,19)

Hoffnung für alle

8 Plötzlich erbebte die Erde, selbst der Himmel geriet ins Wanken, denn glühender Zorn hatte Gott gepackt.

Schlachter 2000

8 Da bebte und erzitterte die Erde; die Grundfesten des Himmels wurden erschüttert und bebten, weil er zornig war. (Ri 5,4; Hi 26,11; Ps 77,19; Nah 1,5)

Zürcher Bibel

8 Da wankte und schwankte die Erde, und die Grundfesten des Himmels erbebten; sie wankten, denn er war zornentbrannt. (Ri 5,4; Ps 77,19)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Da wankte und schwankte die Erde, da bebten die Fundamente des Himmels, sie zitterten vor seinem Zorn.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

8 Da wankte und schwankte die Erde, / die Grundfesten des Himmels erbebten. / Sie wankten, denn sein Zorn war entbrannt. (Ps 68,9; Ps 77,19)

Neues Leben. Die Bibel

8 Da erbebte die Erde und wankte vor seinem Zorn, die Fundamente des Himmels bewegten sich und wurden erschüttert. (Ri 5,4; Hi 26,11; Ps 97,4)

Neue evangelistische Übersetzung

8 Da wankte und schwankte die Erde, / es bebten die Gründe des Himmels. / Sie zitterten, denn er wurde zornig.

Menge Bibel

8 Da wankte und schwankte die Erde, des Himmels Grundfesten bebten und wankten hin und her, denn er war zornentbrannt;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.