2.Samuel 22,40

Lutherbibel 2017

40 Du gürtest mich mit Stärke zum Streit; du kannst mir unterwerfen, die sich gegen mich erheben.

Elberfelder Bibel

40 Und du umgürtetest mich mit Kraft zum Kampf, beugtest unter mich, die gegen mich aufstanden.

Hoffnung für alle

40 Du, Herr, hast mich mit Kraft für diesen Kampf ausgerüstet, du hast mir zum Sieg über meine Gegner verholfen.

Schlachter 2000

40 Du hast mich gegürtet mit Kraft zum Kampf, du hast unter mich gebeugt, die gegen mich aufstanden. (2Sam 22,35; Ps 20,9; Ps 29,11)

Zürcher Bibel

40 Du gürtest mich mit Kraft zum Kampf, du zwingst unter mich in die Knie, die sich gegen mich erheben.

Gute Nachricht Bibel 2018

40 Du gabst mir die Kraft für diesen Kampf, du brachtest die Feinde in meine Gewalt.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

40 Du hast mich zum Kampf mit Kraft umgürtet, / hast in die Knie gezwungen, / die gegen mich aufstehn. (Ps 44,5)

Neues Leben. Die Bibel

40 Du hast mir Kraft für den Kampf gegeben und mir meine Feinde unterworfen.

Neue evangelistische Übersetzung

40 Du versorgtest mich mit Kraft zum Kampf, / zwangst meine Gegner unter mich nieder.

Menge Bibel

40 Und du gürtetest mich mit Kraft zum Streit, beugtest unter mich, die sich gegen mich erhoben;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.