2.Samuel 21,4

Lutherbibel 2017

4 Die Gibeoniter sprachen zu ihm: Es ist uns nicht um Gold noch Silber zu tun bei Saul und seinem Hause, auch steht es uns nicht zu, jemand zu töten in Israel. Er sprach: Was wollt ihr dann, dass ich für euch tun soll?

Elberfelder Bibel

4 Und die Gibeoniter sagten zu ihm: Wir haben[1] kein ⟨Verlangen nach⟩ Silber und Gold von Saul und von seinem Haus, und wir haben kein ⟨Recht⟩, jemanden in Israel zu töten. Und er sagte: Was wollt ihr denn, dass ich für euch tun soll?

Hoffnung für alle

4 Sie erwiderten: »Mit Silber und Gold lässt sich nicht wiedergutmachen, was Saul und seine Familie uns angetan haben; und wir haben auch nicht das Recht, irgendjemanden aus Israel dafür umzubringen.« »Was kann ich dann für euch tun?«, wollte David wissen.

Schlachter 2000

4 Und die Gibeoniter sprachen zu ihm: Wir verlangen weder Gold noch Silber von Saul und seinem Haus, auch ist uns nicht darum zu tun, jemand in Israel zu töten. Er sprach: Was ihr sagt, das will ich für euch tun! (Ps 49,8; Spr 22,1)

Zürcher Bibel

4 Und die Gibeoniter sagten zu ihm: Uns geht es nicht um Silber oder Gold gegenüber Saul und gegenüber seinem Haus; und es geht uns nicht darum, jemanden in Israel zu töten. Und er sprach: Was immer ihr sagt, ich werde es für euch tun.

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Sie antworteten: »Wir nehmen von den Nachkommen Sauls als Sühne für dieses Vergehen kein Silber oder Gold an; aber Leute aus dem Volk Israel zu töten, ist uns verwehrt.« »Was soll ich also für euch tun, was ist eure Meinung?«, fragte David

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Die Gibeoniter antworteten ihm: Wir wollen weder Silber noch Gold von Saul und seinem Haus; auch steht es uns nicht zu, jemand in Israel zu töten. David sagte: Was meint ihr, was soll ich für euch tun? (4Mo 35,31)

Neues Leben. Die Bibel

4 »Wir wollen kein Silber und Gold von Sauls Familie«, antworteten die Gibeoniter, »und haben auch nicht das Recht, Israeliten dafür hinzurichten.« »Was kann ich dann für euch tun?«, fragte David. (4Mo 35,33)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Die Gibeoniten erwiderten: "Es geht uns nicht um das Silber und Gold der Nachkommen Sauls, und es ist uns auch nicht erlaubt, jemand in Israel zu töten." – "Was soll ich dann für euch tun?", fragte David.

Menge Bibel

4 Die Gibeoniten antworteten ihm: »Es ist uns dem Saul und seinem Hause gegenüber nicht um Silber und Gold zu tun, auch kommt es uns nicht zu, jemand in Israel zu töten.« Da fragte er sie: »Was verlangt ihr, daß ich für euch tun soll?«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.