2.Samuel 21,1

Lutherbibel 2017

1 Es war eine Hungersnot zu Davids Zeiten drei Jahre nacheinander. Und David suchte das Angesicht des HERRN, und der HERR sprach: Auf Saul und auf seinem Hause liegt eine Blutschuld, weil er die Gibeoniter getötet hat.

Elberfelder Bibel

1 Und es gab eine Hungersnot in den Tagen Davids, drei Jahre ⟨lang⟩, Jahr für Jahr. Und David suchte das Angesicht des HERRN. Und der HERR sprach: Wegen Saul und wegen des Hauses der Blutschuld[1], weil er die Gibeoniter getötet hat! (Rut 1,1; 1Sam 10,22; 2Sam 24,1; Ps 27,8)

Hoffnung für alle

1 Während Davids Regierungszeit brach im Land eine Hungersnot aus, die drei Jahre dauerte. David flehte deswegen zum HERRN, und der HERR antwortete: »Die Hungersnot hört nicht auf, weil Saul damals ein Blutbad unter den Gibeonitern angerichtet hat.«

Schlachter 2000

1 Es war aber zu Davids Zeiten drei Jahre lang eine Hungersnot, Jahr für Jahr. Und David suchte das Angesicht des HERRN. Und der HERR sprach: Es ist wegen Saul; auf seinem Haus liegt eine Blutschuld, weil er die Gibeoniter getötet hat! (Rut 1,1; 1Sam 22,19; 1Sam 23,2; 2Sam 21,2; 1Kön 17,1; 2Kön 8,1; Hi 10,2; Ps 27,8; Kla 3,37)

Zürcher Bibel

1 Und in den Tagen Davids herrschte eine Hungersnot, drei Jahre lang, Jahr für Jahr. Da suchte David das Angesicht des HERRN. Und der HERR sprach: Es ist wegen Saul und des Hauses der Blutschuld, denn er hat die Gibeoniter getötet. (Rut 1,1; 1Sam 13,12; 2Kön 8,1; Ps 27,8; Hos 5,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Während der Regierungszeit Davids gab es einmal eine schwere Hungersnot. Sie dauerte schon drei Jahre lang. Da ging David ins Zelt des HERRN und fragte den HERRN nach dem Grund. Er bekam die Antwort: »Auf Saul und seiner Familie lastet eine Blutschuld, weil er viele unschuldige Bewohner von Gibeon getötet hat.«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

1 Zur Zeit Davids herrschte drei Jahre hintereinander eine Hungersnot. Da suchte David das Angesicht des HERRN. Der HERR sagte: Auf Saul und seinem Haus lastet eine Blutschuld, weil er die Gibeoniter getötet hat. (1Kön 18,2; Ps 27,8)

Neues Leben. Die Bibel

1 Während Davids Regierungszeit herrschte drei Jahre lang eine Hungersnot und David befragte den HERRN deswegen. Der HERR antwortete: »Auf Saul und seiner Familie lastete eine Blutschuld, weil sie die Gibeoniter ermordet haben.« (1Mo 12,10; 1Mo 26,1; 1Mo 42,5)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Während der Regierungszeit Davids gab es einmal eine schwere Hungersnot, die drei Jahre lang dauerte. Da suchte David die Gegenwart Jahwes, und Jahwe sagte ihm den Grund: "Es ist wegen der Blutschuld, die auf Saul und seinem Haus lastet, weil er so viele Gibeoniten umgebracht hat."

Menge Bibel

1 Unter der Regierung Davids herrschte einst eine Hungersnot drei Jahre lang, Jahr für Jahr. Als sich David nun an den HERRN mit einer Anfrage wandte, antwortete der HERR, auf Saul und seinem Hause laste eine Blutschuld, weil er die Gibeoniten getötet habe.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.