2.Samuel 2,29

Lutherbibel 2017

29 Abner aber und seine Männer gingen die ganze Nacht durchs Jordantal und gingen über den Jordan und zogen durchs ganze Bitron und kamen nach Mahanajim.

Elberfelder Bibel

29 Und Abner und seine Männer zogen jene ganze Nacht durch die ⟨Jordan⟩ebene[1] und setzten über den Jordan und durchzogen das ganze Bitron[2] und kamen nach Mahanajim.

Hoffnung für alle

29 Noch in derselben Nacht traten Abner und seine Truppen den Rückzug an. Sie marschierten durch die Jordan-Ebene, überquerten den Jordan und gelangten schließlich durch die Schlucht wieder nach Mahanajim.

Schlachter 2000

29 Abner aber und seine Männer marschierten die ganze Nacht durch die Arava,[1] und sie überschritten den Jordan und durchzogen die ganze Schlucht und kamen nach Mahanajim. (2Sam 2,8)

Zürcher Bibel

29 Nachdem Abner und seine Männer jene ganze Nacht lang durch die Araba gezogen waren, überschritten sie den Jordan, gingen durch die ganze Bitronschlucht und kamen nach Machanajim.

Gute Nachricht Bibel 2018

29 Abner und seine Leute marschierten die ganze Nacht durch die Jordanebene, überquerten den Fluss und kehrten durch die Schlucht des Jabboks nach Mahanajim zurück.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

29 Abner und seine Männer durchzogen während jener Nacht die Araba, überschritten den Jordan, waren den ganzen Vormittag unterwegs und kamen nach Mahanajim.

Neues Leben. Die Bibel

29 Die ganze Nacht lang marschierten Abner und seine Männer durch die Jordanebene[1]. Sie setzten über den Jordan, durchquerten das ganze Tal Bitron und kamen wieder in Mahanajim an. (5Mo 3,17)

Neue evangelistische Übersetzung

29 Abner und seine Leute marschierten die ganze Nacht durch die Jordanebene. Sie überquerten den Fluss und kehrten durch die Schlucht nach Mahanajim zurück.

Menge Bibel

29 Abner marschierte nun mit seinen Leuten während der ganzen folgenden Nacht durch die Jordanebene, überschritt dann den Jordan, durchzog das ganze Tal Bithron und gelangte so nach Mahanaim. –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.