2.Samuel 2,19

Lutherbibel 2017

19 und jagte Abner nach und wich weder zur Rechten noch zur Linken von Abner.

Elberfelder Bibel

19 Und Asaël jagte Abner nach und bog bei der Verfolgung Abners nicht ab, weder zur Rechten noch zur Linken.

Hoffnung für alle

19 Er jagte dem fliehenden Abner nach und ließ sich durch niemanden aufhalten.

Schlachter 2000

19 Und Asahel jagte dem Abner nach und wich nicht von Abner, weder zur Rechten noch zur Linken. (Jos 1,7; 2Sam 2,21; 2Kön 22,2; Spr 4,27)

Zürcher Bibel

19 Und Asael verfolgte Abner und wich bei der Verfolgung nicht von Abner, weder nach rechts noch nach links.

Gute Nachricht Bibel 2018

19 jagte hinter Abner her und ließ sich durch nichts von ihm ablenken.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

19 Asaël jagte Abner nach, ohne nach rechts oder links abzuweichen.

Neues Leben. Die Bibel

19 jagte Abner nach, nur darauf bedacht, ihn einzuholen.

Neue evangelistische Übersetzung

19 Er jagte Abner hinterher und ließ sich durch nichts von ihm ablenken.

Menge Bibel

19 Als nun Asahel den Abner verfolgte, ohne weder nach rechts noch nach links bei der Verfolgung hinter Abner abzubiegen,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.