2.Samuel 11,19

Lutherbibel 2017

19 und gebot dem Boten und sprach: Wenn du dem König alles bis zu Ende gesagt hast, was sich bei dem Kampf begeben hat,

Elberfelder Bibel

19 Und er befahl dem Boten und sagte: Wenn du damit fertig bist, alle Ereignisse des Kampfes dem König zu melden,

Hoffnung für alle

19 Er sagte dem Boten, der die Nachricht überbringen sollte: »Wenn du dem König über das Geschehene berichtest,

Schlachter 2000

19 und er gebot dem Boten und sprach: Wenn du dem König den ganzen Verlauf des Kampfes erzählt hast, (2Sam 3,12; Hi 1,14)

Zürcher Bibel

19 und er befahl dem Boten: Wenn du dem König alles von der Schlacht geschildert hast,

Gute Nachricht Bibel 2018

19 Er schärfte dem Boten ein: »Wenn du den ganzen Hergang berichtet hast,

Neue Genfer Übersetzung

19 Dem Boten gab er die Anweisung: »Wenn du dem König den ganzen Hergang des Kampfes geschildert hast,

Einheitsübersetzung 2016

19 Und er befahl dem Boten: Wenn du dem König alles über den Verlauf des Kampfes bis zu Ende berichtet hast

Neues Leben. Die Bibel

19 Er trug dem Boten auf: »Wenn du dem König den Verlauf der Schlacht berichtet hast

Neue evangelistische Übersetzung

19 Er sagte zu dem Boten: „Wenn du dem König alle Einzelheiten über den Kampf berichtet hast,

Menge Bibel

19 gab er dem Boten den Befehl: »Wenn du dem König den ganzen Verlauf des Kampfes bis zu Ende berichtet hast

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

19 Dabei sagte er dem Boten, der die schlechte Nachricht persönlich überbringen sollte, Folgendes: „Wenn Sie den genauen Hergang der Schlacht beschreiben,