2.Mose 7,28

Lutherbibel 2017

28 dass der Nil von Fröschen wimmeln soll. Die sollen heraufkriechen und in dein Haus kommen, in deine Schlafkammer, auf dein Bett, auch in die Häuser deiner Großen und deines Volks, in deine Backöfen und in deine Backtröge;

Elberfelder Bibel

28 Und der Nil wird von Fröschen wimmeln, und sie werden heraufsteigen und in dein Haus kommen, in dein Schlafzimmer und auf dein Bett, in die Häuser deiner Hofbeamten[1] und unter dein Volk, in deine Backöfen und in deine Backtröge.

Hoffnung für alle

28 Der Nil wird von Fröschen wimmeln. Sie werden an Land kriechen und in deinen Palast kommen; bis in dein Schlafzimmer und auf dein Bett werden sie hüpfen. Sie werden in die Häuser deiner Hofbeamten und deines ganzen Volkes eindringen, in Backöfen und Schüsseln werdet ihr sie finden.

Schlachter 2000

28 und der Nil wird von Fröschen wimmeln; die sollen heraufkommen in dein Haus und in deine Schlafkammer und auf dein Bett; auch in die Häuser deiner Knechte, unter dein Volk, in deine Backöfen und in deine Backtröge; (2Mo 8,2)

Zürcher Bibel

28 Und der Nil wird von Fröschen wimmeln, und sie werden heraufkommen und in dein Haus eindringen, in dein Schlafgemach und bis auf dein Bett, in das Haus deiner Diener und zu deinem Volk, in deine Backöfen und Backtröge.

Gute Nachricht Bibel 2018

28 Im Nil wird es von Fröschen wimmeln und sie werden das Wasser verlassen und in deinen Palast kommen, sogar in dein Schlafzimmer und auf dein Bett. Auch in die Häuser deiner Minister und deines ganzen Volkes werden sie eindringen und werden sich in die Backtröge und Backöfen setzen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

28 Der Nil wird von Fröschen wimmeln; sie werden heraufkommen und in dein Haus eindringen, in dein Schlafgemach, auf dein Bett werden sie kommen, in die Häuser deiner Diener und deines Volkes, in deine Backöfen und Backschüsseln.

Neues Leben. Die Bibel

28 Der Nil wird von Fröschen nur so wimmeln. Sie werden aus dem Wasser herauskommen und in deinen Palast hüpfen, ja sogar in dein Schlafzimmer und in dein Bett. Sie werden in die Häuser deiner Minister und deines Volkes kommen, selbst in eure Backöfen und Schüsseln.

Neue evangelistische Übersetzung

28 Der Nil wird von Fröschen wimmeln; sie werden das Wasser verlassen und in deinen Palast kommen, in dein Schlafzimmer und in dein Bett. Auch in die Häuser deiner Beamten und des ganzen Volkes werden sie kommen und sich in die Backtröge und Backöfen setzen.

Menge Bibel

28 Der Nil soll dann von Fröschen wimmeln; die sollen heraufkommen und in deinen Palast, in dein Schlafgemach und auf dein Bett kriechen und in die Häuser deiner Diener und unter dein Volk, auch in deine Backöfen und Backtröge dringen;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.