2.Mose 7,24

Lutherbibel 2017

24 Aber alle Ägypter gruben am Nil entlang nach Wasser zum Trinken, denn das Wasser aus dem Strom konnten sie nicht trinken.

Elberfelder Bibel

24 Alle Ägypter aber gruben in der Umgebung des Nil nach Wasser zum Trinken, denn vom Wasser des Nil konnten sie nicht trinken.

Hoffnung für alle

24 Die Ägypter gruben am Ufer des Flusses nach Grundwasser; denn sie konnten das Nilwasser nicht mehr trinken,

Schlachter 2000

24 Aber alle Ägypter gruben um den Nil herum nach Trinkwasser; denn das Nilwasser konnten sie nicht trinken. (Jer 14,3)

Zürcher Bibel

24 Alle Ägypter aber gruben in der Umgebung des Nil nach Trinkwasser, denn das Wasser des Nil konnten sie nicht trinken.

Gute Nachricht Bibel 2018

24 Die Ägypter aber gruben an den Ufern des Nils nach Trinkwasser, denn das Nilwasser war ungenießbar geworden.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

24 Alle Ägypter gruben in der Umgebung des Nil nach Trinkwasser, denn das Nilwasser konnten sie nicht trinken.

Neues Leben. Die Bibel

24 Die Ägypter gruben am Ufer des Nil nach Grundwasser, denn sie konnten das Wasser aus dem Fluss nicht mehr trinken.

Neue evangelistische Übersetzung

24 Alle Ägypter aber gruben in der Umgebung des Nil nach Trinkwasser, denn das Nilwasser[1] war ungenießbar geworden,

Menge Bibel

24 Alle Ägypter aber gruben rings um den Nil nach Trinkwasser; denn von dem Nilwasser konnten sie nicht trinken.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.